< Psalms 74 >

1 Maskil to/for Asaph to/for what? God to reject to/for perpetuity be angry face: anger your in/on/with flock pasturing your
Yon Sòm Asaph O Bondye, poukisa Ou te rejte nou pou tout tan? Poukisa kòlè Ou fè lafimen kont mouton patiraj Ou an?
2 to remember congregation your to buy front: old to redeem: redeem tribe inheritance your mountain: mount Zion this to dwell in/on/with him
Sonje asanble Ou a, ke Ou te achte depi tan ansyen yo, sa yo ke Ou te rachte pou fè tribi eritaj pa Ou: Mòn Sion (sila) a, kote Ou te abite.
3 to exalt [emph?] beat your to/for desolation perpetuity all be evil enemy in/on/with holiness
Vire pa Ou yo pou rive kote mazi ki kraze nèt yo, kote lènmi a fin fè tout mechanste li anndan sanktiyè a.
4 to roar to vex you in/on/with entrails: among meeting your to set: make sign: indicator their sign: indicator
Advèsè Ou yo te vin anraje nan mitan kote asanble Ou a. Yo fin monte pwòp drapo yo kon avètisman an.
5 to know like/as to come (in): bring to/for above [to] in/on/with thicket tree axe
Yo aji kòn yon moun k ap leve rach li nan mitan yon forè bwa.
6 (and now *Q(K)*) engraving her unitedness in/on/with axe and axe to smite [emph?]
Epi koulye a, tout travay skilpti li yo, yo kraze ak rach avèk mato.
7 to send: burn in/on/with fire sanctuary your to/for land: soil to profane/begin: profane tabernacle name your
Yo fin brile sanktiyè Ou a jis rive atè. Yo te souye abitasyon ki fèt nan non Ou an.
8 to say in/on/with heart their to oppress them unitedness to burn all meeting God in/on/with land: country/planet
Yo te pale nan kè yo: “Annou kraze yo nèt.” Yo te brile tout kote asanble Bondye nan tout peyi a.
9 sign: miraculous our not to see: see nothing still prophet and not with us to know till what?
Nou paz ankò wè mèvèy yo. Nanpwen pwofèt ankò. Ni pa genyen pami nou ki konnen konbyen de tan sa va dire.
10 till how God to taunt enemy to spurn enemy name your to/for perpetuity
Konbyen de tan, O Bondye, advèsè a va moke nou ak mo brile? Èske se pou tout tan lènmi an va giyonnen non Ou konsa?
11 to/for what? to return: return hand your and right your from entrails: among (bosom: garment your *Q(K)*) to end: destroy
Poukisa Ou retire men Ou? Sitou men dwat Ou? Fè l parèt sòti anndan lestonmak Ou pou detwi yo!
12 and God king my from front: old to work salvation in/on/with entrails: among [the] land: country/planet
Men Bondye se Wa mwen depi nan tan ansyen yo. Li te fè zèv delivrans nan mitan latè.
13 you(m. s.) to split in/on/with strength your sea to break head serpent: monster upon [the] water
Ou te divize lanmè a ak fòs kouraj Ou. Ou te kraze tèt gwo bèt lanmè yo.
14 you(m. s.) to crush head Leviathan to give: give him food to/for people: creatures to/for wild beast
Ou te kraze tèt Levyatan an. Ou te bay li kon manje pou bèt sovaj.
15 you(m. s.) to break up/open spring and torrent: river you(m. s.) to wither river strong
Ou te fè pete sous ki koule dlo fre. Ou te seche gwo rivyè pwisan yo.
16 to/for you day also to/for you night you(m. s.) to establish: establish light and sun
Jou yo se pou Ou, anplis, nwit yo se pou Ou. Ou te prepare limyè a avèk solèy la.
17 you(m. s.) to stand all border land: country/planet summer and autumn you(m. s.) to form: formed them
Ou te etabli tout lizyè latè yo. Ou te fè sezon ete ak sezon livè.
18 to remember this enemy to taunt LORD and people foolish to spurn name your
Sonje bagay sa a, O SENYÈ, ke lènmi yo te meprize Ou, e yon pèp ki plen ak foli te refize non Ou.
19 not to give: give to/for living thing soul turtledove your community afflicted your not to forget to/for perpetuity
Pa livre nanm a toutrèl Ou a bèt sovaj yo. Pa bliye lavi aflije Ou yo pou tout tan.
20 to look to/for covenant for to fill darkness land: country/planet habitation violence
Konsidere akò Ou, paske kote fènwa yo nan tout latè a, plen ak abitasyon vyolans yo.
21 not to return: turn back crushed be humiliated afflicted and needy to boast: praise name your
Pa kite oprime yo retounen nan gwo wont. Kite aflije yo ak malere yo louwe Non Ou.
22 to arise: rise [emph?] God to contend [emph?] strife your to remember reproach your from foolish all [the] day
Leve, O Bondye! Plede koz Ou! Sonje jan lòm plen foli meprize Ou tout lajounen.
23 not to forget voice: sound to vex you roar to arise: attack you to ascend: rise continually
Pa bliye vwa advèsè Ou yo. Gwo zen a (sila) ki leve kont Ou yo monte tout tan, san rete.

< Psalms 74 >