< Psalms 74 >

1 Maskil to/for Asaph to/for what? God to reject to/for perpetuity be angry face: anger your in/on/with flock pasturing your
Intelligence d’Asaph.
2 to remember congregation your to buy front: old to redeem: redeem tribe inheritance your mountain: mount Zion this to dwell in/on/with him
Souvenez-vous de votre assemblée, que vous avez possédée dès le commencement. Vous avez racheté la verge de votre héritage: Sion est le mont sur lequel vous avez habité.
3 to exalt [emph?] beat your to/for desolation perpetuity all be evil enemy in/on/with holiness
Levez vos mains à jamais contre leur orgueil: combien de méchancetés a commises l’ennemi dans votre sanctuaire!
4 to roar to vex you in/on/with entrails: among meeting your to set: make sign: indicator their sign: indicator
Ceux qui vous haïssent ont signalé leur orgueil au milieu de votre solennité. Ils ont posé leurs étendards en grand nombre;
5 to know like/as to come (in): bring to/for above [to] in/on/with thicket tree axe
(Et ils n’ont pas compris ce qu’ils faisaient ), au haut du temple, comme à la sortie d’une ville.
6 (and now *Q(K)*) engraving her unitedness in/on/with axe and axe to smite [emph?]
Ils ont abattu de concert ses portes: avec la cognée et la hache à double tranchant, ils l’ont renversée.
7 to send: burn in/on/with fire sanctuary your to/for land: soil to profane/begin: profane tabernacle name your
Ils ont brûlé par le feu votre sanctuaire: ils ont souillé sur la terre le tabernacle de votre nom.
8 to say in/on/with heart their to oppress them unitedness to burn all meeting God in/on/with land: country/planet
Ils ont dit dans leur cœur, eux et tous leurs alliés ensemble: Faisons cesser de dessus la terre tous les jours de fêtes de Dieu.
9 sign: miraculous our not to see: see nothing still prophet and not with us to know till what?
Nous ne voyons plus nos signes: il n’y a point de prophètes, et Dieu ne nous connaîtra plus.
10 till how God to taunt enemy to spurn enemy name your to/for perpetuity
Jusques à quand, ô Dieu, l’ennemi se livrera-t-il à l’outrage? notre adversaire irritera-t-il toujours votre nom?
11 to/for what? to return: return hand your and right your from entrails: among (bosom: garment your *Q(K)*) to end: destroy
Pourquoi détournez-vous votre main, et votre droite de votre sein pour toujours?
12 and God king my from front: old to work salvation in/on/with entrails: among [the] land: country/planet
Mais Dieu, notre roi depuis des siècles, a opéré le salut au milieu de la terre.
13 you(m. s.) to split in/on/with strength your sea to break head serpent: monster upon [the] water
C’est vous qui, par votre puissance, avez affermi la mer, brisé les têtes des dragons dans les eaux.
14 you(m. s.) to crush head Leviathan to give: give him food to/for people: creatures to/for wild beast
C’est vous qui avez écrasé la tête du dragon: vous l’avez donné pour nourriture aux peuples de l’Éthiopie.
15 you(m. s.) to break up/open spring and torrent: river you(m. s.) to wither river strong
C’est vous qui avez fait jaillir de la pierre des sources et des torrents; vous avez desséché les fleuves d’Ethan.
16 to/for you day also to/for you night you(m. s.) to establish: establish light and sun
À vous est le jour, et à vous est la nuit: c’est vous qui avez formé l’aurore et le soleil,
17 you(m. s.) to stand all border land: country/planet summer and autumn you(m. s.) to form: formed them
C’est vous qui avez fait toutes les limites de la terre: l’été et le printemps, c’est vous qui les avez créés.
18 to remember this enemy to taunt LORD and people foolish to spurn name your
Souvenez-vous de ceci: l’ennemi a outragé le Seigneur, et un peuple insensé a provoqué votre nom.
19 not to give: give to/for living thing soul turtledove your community afflicted your not to forget to/for perpetuity
Ne livrez pas aux bêtes féroces des âmes qui vous louent; et les âmes de vos pauvres, ne les oubliez pas à jamais.
20 to look to/for covenant for to fill darkness land: country/planet habitation violence
Jetez les yeux sur votre alliance; parce que ceux qui sont avilis sur la terre ont été comblés de maisons d’iniquités.
21 not to return: turn back crushed be humiliated afflicted and needy to boast: praise name your
Que celui qui est dans l’humiliation ne soit pas renvoyé couvert de confusion; le pauvre et l’homme sans ressource loueront votre nom.
22 to arise: rise [emph?] God to contend [emph?] strife your to remember reproach your from foolish all [the] day
Levez-vous, ô Dieu, jugez votre cause: souvenez-vous des outrages que vous recevez, de ceux qui vous sont faits par un insensé tout le jour.
23 not to forget voice: sound to vex you roar to arise: attack you to ascend: rise continually
N’oubliez pas les clameurs de vos ennemis: l’orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours.

< Psalms 74 >