< Psalms 74 >
1 Maskil to/for Asaph to/for what? God to reject to/for perpetuity be angry face: anger your in/on/with flock pasturing your
O Yuus, sajafa na unyutejam para taejinecog? sajafa na y linalomo umasgon contra y quinilo sija gui pastajimo?
2 to remember congregation your to buy front: old to redeem: redeem tribe inheritance your mountain: mount Zion this to dwell in/on/with him
Jaso y inetnonmo ni y unfajan gui ampmam na tiempo; y tribon y erensiamo, ni y jago sumatba; yan y egso Sion, anae sumasagajao.
3 to exalt [emph?] beat your to/for desolation perpetuity all be evil enemy in/on/with holiness
Jatsa y adengmo para taejinecog na yinilang: sa y enimigo jafatinas y tinaelaye todo gui jalom y sinantos na sagamo.
4 to roar to vex you in/on/with entrails: among meeting your to set: make sign: indicator their sign: indicator
Y contrariumo sija manaagang gui entalo y inetnonmo; ya japolo julo y banderañija para señat sija.
5 to know like/as to come (in): bring to/for above [to] in/on/with thicket tree axe
Parejo yan y taotao y jajatsa julo y gachae sija gui jilo y chemchom na trongco jayo sija.
6 (and now *Q(K)*) engraving her unitedness in/on/with axe and axe to smite [emph?]
Lao pago sija yumute papa y binetda na chocho un biajeja, ni y gachae yan y mattiyo sija.
7 to send: burn in/on/with fire sanctuary your to/for land: soil to profane/begin: profane tabernacle name your
Sa sija sumanggüe y sinantos na sagamo, yan munainale y sagan y naanmo, sanpapa gui tano.
8 to say in/on/with heart their to oppress them unitedness to burn all meeting God in/on/with land: country/planet
Ylegñija gui corasonñija: Nije tayulang sija ni mandaño: ya sija sumonggue todo y sinagogan Yuus gui tano.
9 sign: miraculous our not to see: see nothing still prophet and not with us to know till what?
Ti talie y señatta sija: ya taya ni uno profeta mas: ni uguaja sija ni utiningo asta ngaean.
10 till how God to taunt enemy to spurn enemy name your to/for perpetuity
Asta ngaean, O Yuus, nae y contrario ulalatde? ya y enimigo ufañatfino contra y naanmo para taejinecog?
11 to/for what? to return: return hand your and right your from entrails: among (bosom: garment your *Q(K)*) to end: destroy
Sajafa na unjedo y canaemo, junggan y agapa na canaemo? jala juyong gui pechomo ya unyulang.
12 and God king my from front: old to work salvation in/on/with entrails: among [the] land: country/planet
Sa si Yuus y Rayjo gui ampmam na tiempo, jafatitinas y satbasion gui entalo y tano.
13 you(m. s.) to split in/on/with strength your sea to break head serpent: monster upon [the] water
Jago dumibide y tase ni y ninasiñamo: jago yumamag y ilon y alo sija gui tase.
14 you(m. s.) to crush head Leviathan to give: give him food to/for people: creatures to/for wild beast
Jago yumamag y ilon lebiatan, ni y dadao na güijan, an pidasito; yan unnae güe para nengcano y taotao ni y mañasaga gui desierto.
15 you(m. s.) to break up/open spring and torrent: river you(m. s.) to wither river strong
Jago bumaba y matan janom yan y minilalag: jago munafananglo y manmetgot na sadog sija.
16 to/for you day also to/for you night you(m. s.) to establish: establish light and sun
Y jaane iyomo, y puenge locue iyomo: jago fumamauleg y inina yan y atdao.
17 you(m. s.) to stand all border land: country/planet summer and autumn you(m. s.) to form: formed them
Jago pumolo todo y oriyan y tano: jago fumatinas y tiempon maepe yan y tiempom manengjeng.
18 to remember this enemy to taunt LORD and people foolish to spurn name your
Jaso este, na y enimigo manmalalatde, O Jeova, ya ayo y mangaduco na taotao jachatfino y naanmo.
19 not to give: give to/for living thing soul turtledove your community afflicted your not to forget to/for perpetuity
O, chamo umintrerega y anten y gamo paluma gui dadao na gâgâ: chamo malelefa ni y dinaña y mamoblemo para taejinecog.
20 to look to/for covenant for to fill darkness land: country/planet habitation violence
Respeta y trato: sa y jemjom na sagayan sija gui tano manbula y sagan y manmalamaña.
21 not to return: turn back crushed be humiliated afflicted and needy to boast: praise name your
O, Chamo munafanatalo manmamajlao y manmachichiguit: polo y mamoble yan y mannesesitao ya umalalaba y naanmo.
22 to arise: rise [emph?] God to contend [emph?] strife your to remember reproach your from foolish all [the] day
Cajulo, O Yuus, gogüe y causamo: jaso jaftaemano y manaejinaso na taotao ni y lumalatdejao cada jaane.
23 not to forget voice: sound to vex you roar to arise: attack you to ascend: rise continually
Chamo malelefa ni y inangang y contrariumo sija; y borucan ayo sija y mangajulo contra jago, lumala cajuloja siesiempre.