< Psalms 73 >
1 melody to/for Asaph surely pleasant to/for Israel God to/for pure heart
Zaburi ya Asafu. Hakika Mungu ni mwema kwa Israeli, kwa wale ambao mioyo yao ni safi.
2 and I like/as little (to stretch *Q(K)*) foot my like/as nothing (to pour: scatter *Q(K)*) step my
Bali kwangu mimi, miguu yangu ilikuwa karibu kuteleza; nilikuwa karibu mguu wangu kuachia uliposimama.
3 for be jealous in/on/with to be foolish peace: well-being wicked to see: see
Kwa maana niliwaonea wivu wenye kujivuna nilipoona kufanikiwa kwa waovu.
4 for nothing bond to/for death their and fat strength their
Wao hawana taabu, miili yao ina afya na nguvu.
5 in/on/with trouble human nothing they and with man not to touch
Hawapati shida zinazowataabisha watu wengine, wala hawapati mapigo kama wanadamu wengine.
6 to/for so to ornament them pride to envelope garment violence to/for them
Kwa hiyo kiburi ni mkufu wao, wamejivika jeuri.
7 to come out: come from fat eye their to pass figure heart
Uovu hutoka katika mioyo yao iliyokufa ganzi, majivuno maovu kutoka mioyoni mwao hauna kikomo.
8 to mock and to speak: speak in/on/with bad: evil oppression from height to speak: speak
Hudhihaki na kusema kwa ukorofi, katika majivuno yao wanatishia kutesa.
9 to appoint in/on/with heaven lip their and tongue their to go: walk in/on/with land: country/planet
Vinywa vyao huweka madai hata kwa mbingu, nazo ndimi zao humiliki duniani.
10 to/for so (to return: return *Q(K)*) people his here and water full to drain to/for them
Kwa hiyo watu wao huwageukia na kunywa maji tele.
11 and to say how? to know God and there knowledge in/on/with Most High
Wanasema, “Mungu awezaje kujua? Je, Yeye Aliye Juu Sana anayo maarifa?”
12 behold these wicked and at ease forever: enduring to increase strength: rich
Hivi ndivyo walivyo waovu: siku zote hawajali, wanaongezeka katika utajiri.
13 surely vain to clean heart my and to wash: wash in/on/with innocence palm my
Hakika nimeuweka moyo wangu safi bure, ni bure nimenawa mikono yangu nisiwe na hatia.
14 and to be to touch all [the] day and argument my to/for morning
Mchana kutwa nimetaabika, nimeadhibiwa kila asubuhi.
15 if to say to recount like behold generation son: child your to act treacherously
Kama ningesema, “Nitasema hivi,” ningelikuwa nimewasaliti watoto wako.
16 and to devise: think [emph?] to/for to know this trouble (he/she/it *Q(K)*) in/on/with eye: appearance my
Nilipojaribu kuelewa haya yote, yalikuwa magumu kwangu kuelewa.
17 till to come (in): come to(wards) sanctuary God to understand to/for end their
Mpaka nilipoingia patakatifu pa Mungu, ndipo nilipotambua mwisho wao.
18 surely in/on/with smoothness to set: make to/for them to fall: fall them to/for desolation
Hakika unawaweka mahali pa utelezi, unawaangusha chini kwa uharibifu.
19 how? to be to/for horror: destroyed like/as moment to cease to finish from terror
Tazama jinsi wanavyoangamizwa ghafula, wanatoweshwa kabisa na vitisho!
20 like/as dream from to awake Lord in/on/with to rouse image their to despise
Kama ndoto mtu aamkapo, hivyo wakati uinukapo, Ee Bwana, utawatowesha kama ndoto.
21 for to leaven heart my and kidney my to sharpen
Wakati moyo wangu ulipohuzunishwa, na roho yangu ilipotiwa uchungu,
22 and I stupid and not to know animal to be with you
nilikuwa mpumbavu na mjinga, nilikuwa mnyama mkatili mbele yako.
23 and I continually with you to grasp in/on/with hand right my
Hata hivyo niko pamoja nawe siku zote, umenishika mkono wangu wa kuume.
24 in/on/with counsel your to lead me and after glory to take: recieve me
Unaniongoza kwa shauri lako, hatimaye utaniingiza katika utukufu.
25 who? to/for me in/on/with heaven and with you not to delight in in/on/with land: country/planet
Nani niliye naye mbinguni ila wewe? Dunia haina chochote ninachokitamani ila wewe.
26 to end: expend flesh my and heart my rock heart my and portion my God to/for forever: enduring
Mwili na moyo wangu vyaweza kushindwa, bali Mungu ni nguvu ya moyo wangu na fungu langu milele.
27 for behold removed your to perish to destroy all to fornicate from you
Wale walio mbali nawe wataangamia, unawaangamiza wote wasio waaminifu kwako.
28 and I nearness God to/for me pleasant to set: make in/on/with Lord YHWH/God refuge my to/for to recount all work your
Lakini kwangu mimi, ni vyema kuwa karibu na Mungu. Nimemfanya Bwana Mwenyezi kimbilio langu; nami nitayasimulia matendo yako yote.