< Psalms 73 >
1 melody to/for Asaph surely pleasant to/for Israel God to/for pure heart
Ein Psalm Asafs. / Ja, gütig ist Gott gegen Israel, / Gegen die, die reines Herzens sind.
2 and I like/as little (to stretch *Q(K)*) foot my like/as nothing (to pour: scatter *Q(K)*) step my
Doch meine Füße wären beinah gestrauchelt, / Meine Tritte fast ausgeglitten.
3 for be jealous in/on/with to be foolish peace: well-being wicked to see: see
Denn ich ward neidisch auf die Prahler, / Als ich das Glück der Frevler sah.
4 for nothing bond to/for death their and fat strength their
Sie kennen ja keine Schmerzen, / Und von Gesundheit strotzt ihr Leib.
5 in/on/with trouble human nothing they and with man not to touch
Nicht sind sie in Unglück wie Sterbliche sonst, / Sie leiden nicht Plage wie andre Leute.
6 to/for so to ornament them pride to envelope garment violence to/for them
Drum ist auch Hoffart ihr Halsschmuck, / Unrecht umhüllt sie als ihr Gewand.
7 to come out: come from fat eye their to pass figure heart
Ihr Auge tritt mühsam hervor aus dem Fett, / Ihr Herz ist voll stolzer Gedanken.
8 to mock and to speak: speak in/on/with bad: evil oppression from height to speak: speak
Sie höhnen und sprechen boshaft von Gewalt, / Sie reden von oben herab.
9 to appoint in/on/with heaven lip their and tongue their to go: walk in/on/with land: country/planet
In den Himmel setzen sie ihren Mund, / Ihre Zunge ergeht sich auf Erden.
10 to/for so (to return: return *Q(K)*) people his here and water full to drain to/for them
Drum fallen ihnen die Leute zu, / Die schlürfen Wasser in Fülle ein.
11 and to say how? to know God and there knowledge in/on/with Most High
Sie sprechen: "Wie sollte Gott etwas wissen? / Wohnt denn bei dem Höchsten Kenntnis?
12 behold these wicked and at ease forever: enduring to increase strength: rich
Diese Leute leben zwar ohne Gott, / Doch haben sie, ewig ungestört, / Reichtum und Macht erlangt.
13 surely vain to clean heart my and to wash: wash in/on/with innocence palm my
Umsonst ist's, daß ich mein Herz hab reingehalten / Und meine Hände in Unschuld gewaschen.
14 and to be to touch all [the] day and argument my to/for morning
Ich war doch geplagt den ganzen Tag / Und ward alle Morgen aufs neue gestraft."
15 if to say to recount like behold generation son: child your to act treacherously
Hätt ich gedacht: So will ich auch reden, / Ich hätte verleugnet deiner Kinder Geschlecht.
16 and to devise: think [emph?] to/for to know this trouble (he/she/it *Q(K)*) in/on/with eye: appearance my
So sann ich denn nach, dies Rätsel zu lösen; / Doch allzu schwierig war es für mich;
17 till to come (in): come to(wards) sanctuary God to understand to/for end their
Bis ich in Gottes Heiligtum ging / Und auf ihr (trauriges) Ende merkte.
18 surely in/on/with smoothness to set: make to/for them to fall: fall them to/for desolation
Ja, auf schlüpfrigen Boden stellst du sie, / Du stürzest sie ins Verderben.
19 how? to be to/for horror: destroyed like/as moment to cease to finish from terror
Wie sind sie im Nu zunichte geworden, / Geschwunden, vergangen durch Schreckensgerichte!
20 like/as dream from to awake Lord in/on/with to rouse image their to despise
Wie ein Traum verfliegt, sobald man erwacht: / So wirst du, Adonái, ihr Bild verschmähn, / Wenn du dich aufmachst (zu richten).
21 for to leaven heart my and kidney my to sharpen
Würde (nun wieder) mein Herz erbittert, / Und fühlt ich es stechen in meinen Nieren:
22 and I stupid and not to know animal to be with you
Dann wär ich ein Narr und wüßte nichts, / Ich wäre sogar wie ein Tier vor dir.
23 and I continually with you to grasp in/on/with hand right my
Aber ich bleibe nun stets bei dir, / Du hast ja erfaßt meine rechte Hand.
24 in/on/with counsel your to lead me and after glory to take: recieve me
Nach deinem Ratschluß wirst du mich leiten / Und nimmst mich endlich mit Ehren auf.
25 who? to/for me in/on/with heaven and with you not to delight in in/on/with land: country/planet
Wen hätt ich im Himmel (ohne dich)? / Und bist du mein, so begehr ich nichts weiter auf Erden.
26 to end: expend flesh my and heart my rock heart my and portion my God to/for forever: enduring
Ist auch mein Leib geschwunden, und schlägt mein Herz nicht mehr: / Meines Herzens Hort und mein Besitz / Bleibt doch Elohim auf ewig!
27 for behold removed your to perish to destroy all to fornicate from you
Denn die von dir weichen, die kommen um; / Du vertilgst, die dich treulos verlassen.
28 and I nearness God to/for me pleasant to set: make in/on/with Lord YHWH/God refuge my to/for to recount all work your
Mir aber ist köstlich die Nähe Elohims. / Auf Adonái Jahwe ruht mein Vertraun: / So will ich verkündigen all dein Tun.