< Psalms 73 >

1 melody to/for Asaph surely pleasant to/for Israel God to/for pure heart
Žalm Azafovi. Jistě žeť jest Bůh dobrý Izraelovi, těm, kteříž jsou čistého srdce.
2 and I like/as little (to stretch *Q(K)*) foot my like/as nothing (to pour: scatter *Q(K)*) step my
Ale nohy mé téměř se byly ušinuly, o málo, že by byli sklouzli krokové moji,
3 for be jealous in/on/with to be foolish peace: well-being wicked to see: see
Když jsem horlil proti bláznivým, vida štěstí nešlechetných.
4 for nothing bond to/for death their and fat strength their
Nebo nebývají vázáni až k smrti, ale zůstává v cele síla jejich.
5 in/on/with trouble human nothing they and with man not to touch
V práci lidské nejsou, a s lidmi trestáni nebývají.
6 to/for so to ornament them pride to envelope garment violence to/for them
Protož otočeni jsou pýchou jako halží, a ukrutností jako rouchem ozdobným přiodíni.
7 to come out: come from fat eye their to pass figure heart
Vysedlo tukem oko jejich; majíce hojnost nad pomyšlení srdce,
8 to mock and to speak: speak in/on/with bad: evil oppression from height to speak: speak
Rozpustilí jsou, a mluví zlostně, o nátisku velmi pyšně mluví.
9 to appoint in/on/with heaven lip their and tongue their to go: walk in/on/with land: country/planet
Stavějí proti nebi ústa svá, a jazyk jejich po zemi se vozí.
10 to/for so (to return: return *Q(K)*) people his here and water full to drain to/for them
A protož na to přichází lid jeho, když se jim vody až do vrchu nalívá,
11 and to say how? to know God and there knowledge in/on/with Most High
Že říkají: Jakť má o tom věděti Bůh silný? Aneb zdaž jest to známé Nejvyššímu?
12 behold these wicked and at ease forever: enduring to increase strength: rich
Nebo aj, ti bezbožní jsouce, mají pokoj v světě, a dosahují zboží.
13 surely vain to clean heart my and to wash: wash in/on/with innocence palm my
Nadarmo tedy v čistotě chovám srdce své, a v nevinnosti ruce své umývám.
14 and to be to touch all [the] day and argument my to/for morning
Poněvadž každý den trestán bývám, a kázeň přichází na mne každého jitra.
15 if to say to recount like behold generation son: child your to act treacherously
Řeknu-li: Vypravovati budu věci takové, hle, rodina synů tvých dí, že jsem jim křiv.
16 and to devise: think [emph?] to/for to know this trouble (he/she/it *Q(K)*) in/on/with eye: appearance my
Chtěl jsem to rozumem vystihnouti, ale vidělo mi se pracno.
17 till to come (in): come to(wards) sanctuary God to understand to/for end their
Až jsem všel do svatyní Boha silného, tu jsem srozuměl poslední věci jejich.
18 surely in/on/with smoothness to set: make to/for them to fall: fall them to/for desolation
Jistě že jsi je na místech plzkých postavil, a uvržeš je v spustliny.
19 how? to be to/for horror: destroyed like/as moment to cease to finish from terror
Aj, jakť přicházejí na spuštění jako v okamžení! Mizejí a hynou hrůzami,
20 like/as dream from to awake Lord in/on/with to rouse image their to despise
Jako snové tomu, kdož procítí; Pane, když je probudíš, obraz ten jejich za nic položíš.
21 for to leaven heart my and kidney my to sharpen
Když zhořklo srdce mé, a ledví má bodena byla,
22 and I stupid and not to know animal to be with you
Nesmyslný jsem byl, aniž jsem co znal, jako hovádko byl jsem před tebou.
23 and I continually with you to grasp in/on/with hand right my
A však vždycky jsem byl s tebou, nebo jsi mne ujal za mou pravici.
24 in/on/with counsel your to lead me and after glory to take: recieve me
Podlé rady své veď mne, a potom v slávu přijmeš mne.
25 who? to/for me in/on/with heaven and with you not to delight in in/on/with land: country/planet
Kohož bych měl na nebi? A mimo tebe v žádném líbosti nemám na zemi.
26 to end: expend flesh my and heart my rock heart my and portion my God to/for forever: enduring
Ač tělo i srdce mé hyne, skála srdce mého, a díl můj Bůh jest na věky.
27 for behold removed your to perish to destroy all to fornicate from you
Nebo aj, ti, kteříž se vzdalují tebe, zahynou; vytínáš ty, kteříž cizoloží odcházením od tebe.
28 and I nearness God to/for me pleasant to set: make in/on/with Lord YHWH/God refuge my to/for to recount all work your
Ale mně nejlépe jest přídržeti se Boha; pročež skládám v Panovníku Hospodinu doufání své, abych vypravoval všecky skutky jeho.

< Psalms 73 >