< Psalms 72 >

1 to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
Por Salomón. Dios, dale al rey tu justicia; tu justicia al hijo real.
2 to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
Él juzgará a tu pueblo con justicia, y sus pobres con la justicia.
3 to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
Las montañas traerán prosperidad al pueblo. Las colinas traen el fruto de la justicia.
4 to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
Él juzgará a los pobres del pueblo. Salvará a los hijos de los necesitados, y hará pedazos al opresor.
5 to fear you with sun and to/for face moon generation generation
Te temerán mientras dure el sol; y tan largo como la luna, a través de todas las generaciones.
6 to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada, como duchas que riegan la tierra.
7 to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
En sus días, los justos florecerán, y la abundancia de la paz, hasta que la luna no sea más.
8 and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
También dominará de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
Los que habitan en el desierto se inclinarán ante él. Sus enemigos lamerán el polvo.
10 king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
Los reyes de Tarsis y de las islas traerán tributo. Los reyes de Saba y Seba ofrecerán regalos.
11 and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
Sí, todos los reyes se postrarán ante él. Todas las naciones le servirán.
12 for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
Porque él librará al necesitado cuando clame; el pobre, que no tiene ayudante.
13 to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
Se apiadará de los pobres y necesitados. Salvará las almas de los necesitados.
14 from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
Él redimirá su alma de la opresión y la violencia. Su sangre será preciosa a sus ojos.
15 and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
Vivirá, y el oro de Saba le será entregado. Los hombres rezarán continuamente por él. Lo bendecirán todo el día.
16 to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
Habrá abundancia de grano en toda la tierra. Su fruto se balancea como el Líbano. Que florezca, floreciendo como la hierba del campo.
17 to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *Q(K)*) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
Su nombre es eterno. Su nombre sigue siendo tan largo como el sol. Los hombres serán bendecidos por él. Todas las naciones lo llamarán bendito.
18 to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
Alabado sea Yahvé Dios, el Dios de Israel, que es el único que hace obras maravillosas.
19 and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
¡Bendito sea su glorioso nombre por siempre! ¡Que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.
20 to end: finish prayer David son: child Jesse
Así terminalas oraciones de David, hijo de Isaí.

< Psalms 72 >