< Psalms 72 >
1 to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
Av Salomo. Gud, gi kongen dine dommer og kongesønnen din rettferdighet!
2 to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
Han skal dømme ditt folk med rettferdighet og dine elendige med rett.
3 to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
Fjellene skal bære fred for folket, og haugene for rettferdighets skyld.
4 to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
Han skal dømme de elendige blandt folket, han skal frelse den fattiges barn og knuse voldsmannen.
5 to fear you with sun and to/for face moon generation generation
De skal frykte dig, så lenge solen er til, og så lenge månen skinner, fra slekt til slekt.
6 to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
Han skal komme ned som regn på en nyslått eng, lik en regnskur, som væter jorden.
7 to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
I hans dager skal den rettferdige blomstre, og det skal være megen fred, inntil månen ikke er mere.
8 and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
Og han skal herske fra hav til hav og fra elven inntil jordens ender.
9 to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
For hans åsyn skal de som bor i ørkenene, bøie kne, og hans fiender skal slikke støv.
10 king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
Kongene fra Tarsis og øene skal komme med gaver, kongene fra Sjeba og Seba frembære skatt.
11 and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
Alle konger skal falle ned for ham, alle hedninger skal tjene ham.
12 for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
For han skal frelse den fattige som roper, og den elendige som ingen hjelper har.
13 to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
Han skal spare den ringe og fattige, og frelse de fattiges sjeler.
14 from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
Han skal forløse deres sjel fra undertrykkelse og fra vold, og deres blod skal være dyrt i hans øine.
15 and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
Og de skal leve og gi ham av Sjebas gull og alltid bede for ham; hele dagen skal de love ham.
16 to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
Det skal bli overflod av korn i landet på fjellenes topp, dets frukt skal suse som Libanon, og det skal fremblomstre folk av byene som gresset på jorden.
17 to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *Q(K)*) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
Hans navn skal bli til evig tid; så lenge solen skinner, skal hans navn skyte friske skudd, og de skal velsigne sig ved ham; alle hedninger skal prise ham salig.
18 to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
Lovet være Gud Herren, Israels Gud, han, den eneste som gjør undergjerninger!
19 and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
Og lovet være hans herlighets navn til evig tid, og all jorden bli full av hans herlighet! Amen, amen.
20 to end: finish prayer David son: child Jesse
Ende på Davids, Isais sønns bønner.