< Psalms 72 >

1 to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
ElikaSolomoni. Yiphe inkosi ukwahlulela kwakho, Oh Nkulunkulu, lokulunga kwakho indodana yesikhosini.
2 to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
Uzakwahlulela abantu bakho ngokulunga, labahluphekayo bakho ngemfanelo.
3 to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
Izintaba zizaletha ukuphumelela ebantwini, lamaqaqa azaletha izithelo zokulunga.
4 to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
Uzabavikela abahlukuluzwayo phakathi kwabantu asindise abantwana balabo abaswelayo afohloze umncindezeli.
5 to fear you with sun and to/for face moon generation generation
Uzaphila kokuphela njengelanga, njengenyanga kuzozonke izizukulwane.
6 to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
Uzakuba njengezulu lisina phezu kotshani obugundiweyo, njengemikhizo ithelezela umhlabathi.
7 to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
Ngezinsuku zayo abalungileyo bazaphumelela; ukuphumelela kuzakwanda inyanga ize itshabalale.
8 and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
Uzabusa kusukela elwandle kusiya elwandle, njalo kusukela eMfuleni kusiya emikhawulweni yomhlaba.
9 to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
Izizwe ezihlala enkangala zizakhothama kuye, izitha zakhe zizakhotha uthuli.
10 king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
Amakhosi eThashishi lawemazweni akude azaletha imithelo kuye; amakhosi aseShebha leSebha azayilethela izipho.
11 and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
Wonke amakhosi azakhothama kuye lezizwe zonke zizakhonza kuye.
12 for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
Ngoba uzabakhulula abaswelayo abakhalayo kuye, abahluphekayo abangelamsizi.
13 to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
Uzabahawukela ababuthakathaka labaswelayo asindise abaswelayo ekufeni.
14 from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
Uzabahlenga ekuncindezelweni lekuhlukuluzweni, ngoba igazi labo liligugu kuye.
15 and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
Mayibe lempilo ende! Mayiphiwe igolide laseShebha. Abantu kabayikhulekele bayenzele izibusiso ilanga lonke.
16 to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
Akuthi amabele ande elizweni lonke; azunguze eziqongweni zamaqaqa. Izithelo zalo kazikhihlize njengeLebhanoni; kaligcwale njengotshani egangeni.
17 to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *Q(K)*) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
Sengathi ibizo lakhe lingema njalo laphakade, kalibe khona lanini nxa lilokhu lisekhona ilanga. Zonke izizwe zizabusiswa ngaye, zizakuthi ubusisiwe.
18 to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
Udumo alube kuye uThixo uNkulunkulu, uNkulunkulu ka-Israyeli, onguye yedwa owenza izinto ezimangalisayo.
19 and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
Udumo kalube sebizweni lakhe elingcwele laphakade; sengathi umhlaba wonke ungagcwala inkazimulo yakhe.
20 to end: finish prayer David son: child Jesse
Lokhu yikho ukuphetha kwemikhuleko kaDavida indodana kaJese.

< Psalms 72 >