< Psalms 72 >

1 to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
2 to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
3 to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
4 to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
5 to fear you with sun and to/for face moon generation generation
ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
6 to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
7 to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
8 and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
9 to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
10 king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
11 and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
12 for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
13 to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
14 from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
15 and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
16 to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
17 to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *Q(K)*) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
18 to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
19 and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
20 to end: finish prayer David son: child Jesse
כלו תפלות דוד בן ישי׃

< Psalms 72 >