< Psalms 71 >
1 in/on/with you LORD to seek refuge not be ashamed to/for forever: enduring
Katika wewe, Yahwe, napatakimbilio salama; usiniache niaibishwe.
2 in/on/with righteousness your to rescue me and to escape me to stretch to(wards) me ear your and to save me
Uniokoe na kunifanya salama katika haki yako; geuzia sikio lako kwangu.
3 to be to/for me to/for rock habitation to/for to come (in): come continually to command to/for to save me for crag my and fortress my you(m. s.)
Uwe kwagu mwamba kwa ajili ya kimbilio salama ambako naweza kwenda siku zote; wewe umeamuru kuniokoa, kwa kuwa wewe ni mwamba wangu na ngome yangu.
4 God my to escape me from hand: power wicked from palm to act unjustly and to oppress
Uniokoe mimi, Mungu wangu, kutoka katika mkono wa asiye haki na katili.
5 for you(m. s.) hope my Lord YHWH/God confidence my from youth my
Maana wewe ni tumaini langu, Bwana Yahwe. Nimekuamini wewe siku zote tangu nilipokuwa mtoto.
6 upon you to support from belly: womb from belly mother my you(m. s.) to cut me in/on/with you praise my continually
Nimekuwa nikisaidiwa na wewe tangu tumboni; wewe ndiye yule uliyenitoa tumboni mwa mama yangu; sifa zangu zitakuhusu wewe siku zote.
7 like/as wonder to be to/for many and you(m. s.) refuge my strength
Mimi ni mfano bora kwa watu wangu; wewe ni kimbilio langu lenye nguvu.
8 to fill lip my praise your all [the] day beauty your
Mama yangu atajawa na sifa zako, siku zote akikuheshimu.
9 not to throw me to/for time old age like/as to end: expend strength my not to leave: forsake me
Usinitupe katika siku za miaka ya uzee wangu; usiniache wakati nguvu zangu zitakapoisha.
10 for to say enemy my to/for me and to keep: look at soul: life my to advise together
Maana adui zangu wanazungumza kuhusu mimi; wale wanao fatilia uhai wangu wanapanga njama pamoja.
11 to/for to say God to leave: forsake him to pursue and to capture him for nothing to rescue
Wao husema, “Mungu amemuacha; mfuateni na mumchukue, maana hakuna yeyote awezaye kumuokoa yeye.”
12 God not to remove from me God my to/for help my (to hasten [emph?] *Q(K)*)
Mungu, usiwe mbali nami; Mungu wangu, harakisha kunisaidia mimi.
13 be ashamed to end: destroy to oppose soul: myself my to enwrap reproach and shame to seek distress: harm my
Waaibishwe na kuharibiwa, wale walio adui wa uhai wangu; wavishwe laumu na kudharauliwa, wale watafutao kuniumiza.
14 and I continually to wait: hope and to add upon all praise your
Lakini nitakutumainia wewe siku zote na nitakusifu wewe zaidi na zaidi.
15 lip my to recount righteousness your all [the] day deliverance: salvation your for not to know number
Kinywa changu kitaongea kuhusu haki yako na wokovu wako mchana kutwa, ingawa ziwezi kuzielewa maana ni nyingi mno.
16 to come (in): come in/on/with might Lord YHWH/God to remember righteousness your to/for alone you
Nitakuja na matendo yenye nguvu ya Bwana Yahwe; nitataja haki yako, yako pekee.
17 God to learn: teach me from youth my and till here/thus to tell to wonder your
Mungu, tangu ujana wangu wewe umenifundisha; hata sasa ninatangaza matendo yako ya ajabu.
18 and also till old age and greyheaded God not to leave: forsake me till to tell arm your to/for generation to/for all to come (in): come might your
Hakika, hata niwapo mzee na mvi kichwani, Mungu, usiniache mimi, kama ambavyo nimekuwa nikitanga nguvu yako kwa vizazi vijavyo, na uweza wako kwa yeyote ajaye.
19 and righteousness your God till height which to make: do great: large God who? like you
Pia haki yako, Mungu, iko juu sana; wewe ambaye umefanya mambo makuu, Mungu, ni nani aliye kama wewe?
20 which (to see: see me *Q(K)*) distress many and bad: harmful to return: again (to live me *Q(K)*) and from abyss [the] land: country/planet to return: again to ascend: establish me
Wewe ambaye umetuonesha sisi mateso mengi utatuhuisha tena na utatupandisha tena juu kutoka kwenye kina cha nchi.
21 to multiply greatness my and to turn: again to be sorry: comfort me
Uiongeze heshima yangu; rudi tena na unifariji.
22 also I to give thanks you in/on/with article/utensil harp truth: faithful your God my to sing to/for you in/on/with lyre holy Israel
Nami pia nitakushukuru kwa kinubi kwa ajili ya uaminifu wako, Mungu wangu; kwako nitaimba sifa kwa kinubi, Mtakatifu wa Israel.
23 to sing lips my for to sing to/for you and soul my which to ransom
Midomo yangu itapiga kelele kwa sababu ya furaha wakati nikikuimbia sifa, hata kwa roho yangu, ambayo wewe umeikomboa.
24 also tongue my all [the] day to mutter righteousness your for be ashamed for be ashamed to seek distress: harm my
Ulimi wangu pia utaongea kuhusu haki yangu mchana kutwa; maana wameaibishwa na kuvurugwa, wale waliotafuta kuniumiza.