< Psalms 71 >
1 in/on/with you LORD to seek refuge not be ashamed to/for forever: enduring
Til dig, Herre, setter jeg min lit; la mig aldri i evighet bli til skamme!
2 in/on/with righteousness your to rescue me and to escape me to stretch to(wards) me ear your and to save me
Utfri mig og redd mig ved din rettferdighet! Bøi ditt øre til mig og frels mig!
3 to be to/for me to/for rock habitation to/for to come (in): come continually to command to/for to save me for crag my and fortress my you(m. s.)
Vær mig en klippe til bolig, dit jeg alltid kan gå, du som har fastsatt frelse for mig! For du er min klippe og min festning.
4 God my to escape me from hand: power wicked from palm to act unjustly and to oppress
Min Gud, utfri mig av den ugudeliges hånd, av den urettferdiges og undertrykkerens vold!
5 for you(m. s.) hope my Lord YHWH/God confidence my from youth my
For du er mitt håp, Herre, Herre min tillit fra min ungdom av.
6 upon you to support from belly: womb from belly mother my you(m. s.) to cut me in/on/with you praise my continually
Til dig har jeg støttet mig fra mors liv av; du er den som drog mig ut av min mors skjød; om dig vil jeg alltid synge min lovsang.
7 like/as wonder to be to/for many and you(m. s.) refuge my strength
Som et under har jeg vært for mange, men du er min sterke tilflukt.
8 to fill lip my praise your all [the] day beauty your
Min munn er full av din pris, hele dagen av din herlighet.
9 not to throw me to/for time old age like/as to end: expend strength my not to leave: forsake me
Forkast mig ikke i alderdommens tid, forlat mig ikke når min kraft forgår!
10 for to say enemy my to/for me and to keep: look at soul: life my to advise together
For mine fiender har sagt om mig, de som tar vare på mitt liv, rådslår tilsammen
11 to/for to say God to leave: forsake him to pursue and to capture him for nothing to rescue
og sier: Gud har forlatt ham; forfølg og grip ham, for det er ingen som redder!
12 God not to remove from me God my to/for help my (to hasten [emph?] *Q(K)*)
Gud, vær ikke langt borte fra mig! Min Gud, skynd dig å hjelpe mig!
13 be ashamed to end: destroy to oppose soul: myself my to enwrap reproach and shame to seek distress: harm my
La dem som står mig efter livet, bli til skamme og gå til grunne! La dem som søker min ulykke, bli klædd i skam og spott!
14 and I continually to wait: hope and to add upon all praise your
Og jeg vil alltid håpe, og til all din pris vil jeg legge ny pris.
15 lip my to recount righteousness your all [the] day deliverance: salvation your for not to know number
Min munn skal fortelle om din rettferdighet, hele dagen om din frelse; for jeg vet ikke tall derpå.
16 to come (in): come in/on/with might Lord YHWH/God to remember righteousness your to/for alone you
Jeg vil fremføre Herrens, Israels Guds veldige gjerninger, jeg vil prise din rettferdighet, din alene.
17 God to learn: teach me from youth my and till here/thus to tell to wonder your
Gud, du har lært mig det fra min ungdom av, og inntil nu kunngjør jeg dine undergjerninger.
18 and also till old age and greyheaded God not to leave: forsake me till to tell arm your to/for generation to/for all to come (in): come might your
Forlat mig da heller ikke inntil alderdommen og de grå hår, Gud, inntil jeg får kunngjort din arm for efterslekten, din kraft for hver den som skal komme.
19 and righteousness your God till height which to make: do great: large God who? like you
Og din rettferdighet, Gud, når til det høie; du som har gjort store ting, Gud, hvem er som du?
20 which (to see: see me *Q(K)*) distress many and bad: harmful to return: again (to live me *Q(K)*) and from abyss [the] land: country/planet to return: again to ascend: establish me
Du som har latt oss se mange trengsler og ulykker, du vil igjen gjøre oss levende og igjen dra oss op av jordens avgrunner.
21 to multiply greatness my and to turn: again to be sorry: comfort me
Du vil øke min storhet og vende om og trøste mig.
22 also I to give thanks you in/on/with article/utensil harp truth: faithful your God my to sing to/for you in/on/with lyre holy Israel
Så vil jeg også prise dig med harpespill, din trofasthet, min Gud! Jeg vil lovsynge dig til citar, du Israels Hellige!
23 to sing lips my for to sing to/for you and soul my which to ransom
Mine leber skal juble, for jeg vil lovsynge dig, og min sjel, som du har forløst.
24 also tongue my all [the] day to mutter righteousness your for be ashamed for be ashamed to seek distress: harm my
Min tunge skal også hele dagen tale om din rettferdighet; for de er blitt til spott, de er blitt til skamme, de som søker min ulykke.