< Psalms 71 >

1 in/on/with you LORD to seek refuge not be ashamed to/for forever: enduring
Éternel, je me suis retiré vers toi; que je ne sois jamais confus!
2 in/on/with righteousness your to rescue me and to escape me to stretch to(wards) me ear your and to save me
Délivre-moi par ta justice et me fais échapper; incline ton oreille vers moi et sauve-moi!
3 to be to/for me to/for rock habitation to/for to come (in): come continually to command to/for to save me for crag my and fortress my you(m. s.)
Sois pour moi un rocher de retraite, où je puisse toujours me retirer; tu as ordonné que je sois sauvé; car tu es mon rocher et ma forteresse.
4 God my to escape me from hand: power wicked from palm to act unjustly and to oppress
Mon Dieu, délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers et de l'oppresseur.
5 for you(m. s.) hope my Lord YHWH/God confidence my from youth my
Car tu es mon attente, Seigneur Éternel, ma confiance dès ma jeunesse.
6 upon you to support from belly: womb from belly mother my you(m. s.) to cut me in/on/with you praise my continually
Je me suis appuyé sur toi dès ma naissance; c'est toi qui m'as tiré du sein de ma mère; tu es ma louange en tout temps.
7 like/as wonder to be to/for many and you(m. s.) refuge my strength
J'ai été comme un monstre aux yeux de plusieurs; mais toi, tu es ma forte retraite.
8 to fill lip my praise your all [the] day beauty your
Que ma bouche soit pleine de ta louange et de ta gloire chaque jour!
9 not to throw me to/for time old age like/as to end: expend strength my not to leave: forsake me
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; quand ma force s'en va, ne m'abandonne pas!
10 for to say enemy my to/for me and to keep: look at soul: life my to advise together
Car mes ennemis parlent de moi; ceux qui guettent mon âme tiennent conseil ensemble,
11 to/for to say God to leave: forsake him to pursue and to capture him for nothing to rescue
Disant: Dieu l'a abandonné; poursuivez-le et le saisissez, car il n'y a personne qui le délivre.
12 God not to remove from me God my to/for help my (to hasten [emph?] *Q(K)*)
O Dieu! ne t'éloigne pas de moi; mon Dieu, accours à mon aide!
13 be ashamed to end: destroy to oppose soul: myself my to enwrap reproach and shame to seek distress: harm my
Que les ennemis de mon âme soient couverts d'opprobre et de honte; que ceux qui cherchent ma perte soient confus, et qu'ils périssent!
14 and I continually to wait: hope and to add upon all praise your
Mais moi, j'espérerai toujours, et je te louerai de plus en plus.
15 lip my to recount righteousness your all [the] day deliverance: salvation your for not to know number
Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances; car je n'en sais pas le nombre.
16 to come (in): come in/on/with might Lord YHWH/God to remember righteousness your to/for alone you
J'irai louant tes grandes œuvres, Seigneur Éternel; je célébrerai ta seule justice.
17 God to learn: teach me from youth my and till here/thus to tell to wonder your
O Dieu! tu m'as instruit dès ma jeunesse, et jusqu'ici j'ai annoncé tes merveilles.
18 and also till old age and greyheaded God not to leave: forsake me till to tell arm your to/for generation to/for all to come (in): come might your
Et même jusqu'à la vieillesse, jusqu'à la blanche vieillesse, ô Dieu, ne m'abandonne pas; jusqu'à ce que j'aie annoncé la force de ton bras à cette génération, ta puissance à tous ceux qui naîtront,
19 and righteousness your God till height which to make: do great: large God who? like you
Et ta justice, ô Dieu, qui est haut élevée. Tu fais de grandes choses. O Dieu! qui est semblable à toi?
20 which (to see: see me *Q(K)*) distress many and bad: harmful to return: again (to live me *Q(K)*) and from abyss [the] land: country/planet to return: again to ascend: establish me
Toi qui, m'ayant fait voir plusieurs détresses et plusieurs maux, reviens me rendre la vie, et qui me fais remonter hors des abîmes de la terre.
21 to multiply greatness my and to turn: again to be sorry: comfort me
Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.
22 also I to give thanks you in/on/with article/utensil harp truth: faithful your God my to sing to/for you in/on/with lyre holy Israel
Aussi je te louerai sur l'instrument du luth, pour ta fidélité, ô mon Dieu! Je te psalmodierai sur la harpe, ô Saint d'Israël!
23 to sing lips my for to sing to/for you and soul my which to ransom
Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, chanteront de joie quand je te psalmodierai.
24 also tongue my all [the] day to mutter righteousness your for be ashamed for be ashamed to seek distress: harm my
Ma langue aussi chaque jour redira ta justice; car ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront.

< Psalms 71 >