< Psalms 71 >

1 in/on/with you LORD to seek refuge not be ashamed to/for forever: enduring
Eternel! je me suis retiré vers toi, fais que je ne sois jamais confus.
2 in/on/with righteousness your to rescue me and to escape me to stretch to(wards) me ear your and to save me
Délivre-moi par ta justice, et me garantis: incline ton oreille vers moi, et me mets en sûreté.
3 to be to/for me to/for rock habitation to/for to come (in): come continually to command to/for to save me for crag my and fortress my you(m. s.)
Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer; tu as donné ordre de me mettre en sûreté; car tu es mon rocher, et ma forteresse.
4 God my to escape me from hand: power wicked from palm to act unjustly and to oppress
Mon Dieu! délivre-moi de la main du méchant, de la main du pervers, et de l'oppresseur.
5 for you(m. s.) hope my Lord YHWH/God confidence my from youth my
Car tu es mon attente, Seigneur Eternel! [et] ma confiance dès ma jeunesse.
6 upon you to support from belly: womb from belly mother my you(m. s.) to cut me in/on/with you praise my continually
J'ai été appuyé sur toi dès le ventre [de ma mère]; c'est toi qui m'as tiré hors des entrailles de ma mère; tu es le sujet continuel de mes louanges.
7 like/as wonder to be to/for many and you(m. s.) refuge my strength
J'ai été à plusieurs comme un monstre; mais tu es ma forte retraite.
8 to fill lip my praise your all [the] day beauty your
Que ma bouche soit remplie de ta louange, et de ta magnificence chaque jour.
9 not to throw me to/for time old age like/as to end: expend strength my not to leave: forsake me
Ne me rejette point au temps de ma vieillesse; ne m'abandonne point maintenant que ma force est consumée.
10 for to say enemy my to/for me and to keep: look at soul: life my to advise together
Car mes ennemis ont parlé de moi, et ceux qui épient mon âme ont pris conseil ensemble;
11 to/for to say God to leave: forsake him to pursue and to capture him for nothing to rescue
Disant: Dieu l'a abandonné; poursuivez-le, et le saisissez; car il n'y a personne qui le délivre.
12 God not to remove from me God my to/for help my (to hasten [emph?] *Q(K)*)
Ô Dieu! ne t'éloigne point de moi; mon Dieu hâte-toi de venir à mon secours.
13 be ashamed to end: destroy to oppose soul: myself my to enwrap reproach and shame to seek distress: harm my
Que ceux qui sont ennemis de mon âme soient honteux et défaits; et que ceux qui cherchent mon mal soient enveloppés d'opprobre et de honte.
14 and I continually to wait: hope and to add upon all praise your
Mais moi je vivrai toujours en espérance en toi, et je te louerai tous les jours davantage.
15 lip my to recount righteousness your all [the] day deliverance: salvation your for not to know number
Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n'en sache point le nombre.
16 to come (in): come in/on/with might Lord YHWH/God to remember righteousness your to/for alone you
Je marcherai par la force du Seigneur Eternel; je raconterai ta seule justice.
17 God to learn: teach me from youth my and till here/thus to tell to wonder your
Ô Dieu! tu m'as enseigné dès ma jeunesse, et j'ai annoncé jusques à présent tes merveilles.
18 and also till old age and greyheaded God not to leave: forsake me till to tell arm your to/for generation to/for all to come (in): come might your
[Je les ai annoncées] jusqu’à la vieillesse, même jusques à la vieillesse toute blanche; ô Dieu! ne m'abandonne point jusqu’à ce que j'aie annoncé ton bras à cette génération, et ta puissance à tous ceux qui viendront après.
19 and righteousness your God till height which to make: do great: large God who? like you
Car ta justice, ô Dieu! est haut élevée, parce que tu as fait de grandes choses. Ô Dieu qui est semblable à toi?
20 which (to see: see me *Q(K)*) distress many and bad: harmful to return: again (to live me *Q(K)*) and from abyss [the] land: country/planet to return: again to ascend: establish me
Qui m'ayant fait voir plusieurs détresses et plusieurs maux, m'as de nouveau rendu la vie, et m'as fait remonter hors des abîmes de la terre?
21 to multiply greatness my and to turn: again to be sorry: comfort me
Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.
22 also I to give thanks you in/on/with article/utensil harp truth: faithful your God my to sing to/for you in/on/with lyre holy Israel
Aussi, mon Dieu! je te célébrerai pour l'amour de ta vérité avec l'instrument de la musette; ô Saint d'Israël, je te psalmodierai avec la harpe.
23 to sing lips my for to sing to/for you and soul my which to ransom
Mes lèvres et mon âme, que tu auras rachetée, chanteront de joie, quand je te psalmodierai.
24 also tongue my all [the] day to mutter righteousness your for be ashamed for be ashamed to seek distress: harm my
Ma langue aussi discourra chaque jour de ta justice, parce que ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront.

< Psalms 71 >