< Psalms 71 >

1 in/on/with you LORD to seek refuge not be ashamed to/for forever: enduring
Sinuun, Herra, minä uskallan: älä anna minua ikänä häväistä.
2 in/on/with righteousness your to rescue me and to escape me to stretch to(wards) me ear your and to save me
Vapahda minua vanhurskaudessa ja pelasta minua: kallista korvas minun puoleeni ja auta minua.
3 to be to/for me to/for rock habitation to/for to come (in): come continually to command to/for to save me for crag my and fortress my you(m. s.)
Ole minulle vahva turva, johon minä aina pakenisin: sinä olet luvannut minua auttaa; sillä sinä olet minun kallioni ja linnani.
4 God my to escape me from hand: power wicked from palm to act unjustly and to oppress
Minun Jumalani, auta minua jumalattoman kädestä, väärän ja väkivaltaisen kädestä.
5 for you(m. s.) hope my Lord YHWH/God confidence my from youth my
Sillä sinä olet minun turvani, Herra, Herra: minun toivoni hamasta minun nuoruudestani.
6 upon you to support from belly: womb from belly mother my you(m. s.) to cut me in/on/with you praise my continually
Sinuun minä olen luottanut hamasta äitini kohdusta, sinä minun vedit ulos äitini kohdusta: sinusta on aina minun kerskaukseni.
7 like/as wonder to be to/for many and you(m. s.) refuge my strength
Minä olen monelle ihmeeksi tullut; mutta sinä olet minun vahva turvani.
8 to fill lip my praise your all [the] day beauty your
Täytä minun suuni sinun kiitoksestas ja sinun kunniastas joka päivä.
9 not to throw me to/for time old age like/as to end: expend strength my not to leave: forsake me
Älä minua heitä pois minun vanhuudessani: älä minua hylkää, kuin minä heikoksi tulen.
10 for to say enemy my to/for me and to keep: look at soul: life my to advise together
Sillä minun viholliseni puhuvat minua vastaan: ja jotka minun sieluani väijyvät, he keskenänsä neuvoa pitävät,
11 to/for to say God to leave: forsake him to pursue and to capture him for nothing to rescue
Ja sanovat: Jumala hylkäsi hänen; ajakaat takaa ja käsittäkäät häntä, sillä ei ole vapahtajaa.
12 God not to remove from me God my to/for help my (to hasten [emph?] *Q(K)*)
Jumala, älä erkane kauvas minusta: minun Jumalani, riennä minua auttamaan.
13 be ashamed to end: destroy to oppose soul: myself my to enwrap reproach and shame to seek distress: harm my
Hävetköön ja hukkukoon, jotka minun sieluani vastaan ovat: häpiän ja häväistyksen alle tulkoon, jotka minulle pahaa suovat.
14 and I continually to wait: hope and to add upon all praise your
Mutta minä odotan aina, ja korotan aina sinun kiitokses.
15 lip my to recount righteousness your all [the] day deliverance: salvation your for not to know number
Minun suuni pitää ilmoittaman sinun vanhurskauttas, joka päivä sinun autuuttas, joita en minä voi kaikkia lukea.
16 to come (in): come in/on/with might Lord YHWH/God to remember righteousness your to/for alone you
Minä vaellan Herran, Herran väkevyydessä: minä tahdon muistaa ainoastaan sinun vanhurskauttas.
17 God to learn: teach me from youth my and till here/thus to tell to wonder your
Jumala, sinä olet minua nuoruudestani opettanut, sentähden minä julistan sinun ihmeitäs.
18 and also till old age and greyheaded God not to leave: forsake me till to tell arm your to/for generation to/for all to come (in): come might your
Ja minun vanhuudessani ja harmaaksi tultuani älä, Jumala, minua hylkää, siihenasti kuin minä ilmoitan sinun käsivartes lasten lapsille, ja sinun väkevyytes kaikille tulevaisille.
19 and righteousness your God till height which to make: do great: large God who? like you
Ja tosin, Jumala, sinun vanhurskautes on sangen korkia, sinä teet suuria: Jumala, kuka on sinun vertaises?
20 which (to see: see me *Q(K)*) distress many and bad: harmful to return: again (to live me *Q(K)*) and from abyss [the] land: country/planet to return: again to ascend: establish me
Sillä sinä annat minun nähdä paljon ja suuria ahdistuksia, ja virvoitat minua jälleen; ja taas sinä haet minua ulos maan syvyydestä.
21 to multiply greatness my and to turn: again to be sorry: comfort me
Sinä teet minun sangen suureksi, ja lohdutat minua jälleen.
22 also I to give thanks you in/on/with article/utensil harp truth: faithful your God my to sing to/for you in/on/with lyre holy Israel
Niin minäkin kiitän sinua psaltarilla, sinun totuuttas, minun Jumalani: minä veisaan kiitosta sinulle kanteleilla, sinä pyhä Israelissa.
23 to sing lips my for to sing to/for you and soul my which to ransom
Minun huuleni pitää kiittämän, koska minä sinulle veisaan, ja minun sieluni, jonkas lunastit.
24 also tongue my all [the] day to mutter righteousness your for be ashamed for be ashamed to seek distress: harm my
Ja minun kieleni puhuu myös joka päivä sinun vanhurskaudestas; sentähden hävetkään he ja häpiään tulkoon, jotka minulle pahaa suovat.

< Psalms 71 >