< Psalms 7 >

1 Shiggaion to/for David which to sing to/for LORD upon word Cush Benjaminite Benjaminite LORD God my in/on/with you to seek refuge to save me from all to pursue me and to rescue me
Sigaiona nataon’ i Davida, izay nohirainy ho an’ i Jehovah noho ny tenin’ i Kosy Benjamita. Jehovah Andriamanitro ô, Hianao no ialofako; vonjeo aho amin’ izay rehetra manenjika ahy, ka afaho;
2 lest to tear like/as lion soul my to tear and nothing to rescue
Fandrao ny fanahiko viravirainy tahaka ny fanaon’ ny liona, ary kepokepohiny, ka tsy misy mamonjy.
3 LORD God my if to make: do this if there injustice in/on/with palm my
Jehovah Andriamanitro ô, raha nanao izany aho; raha misy heloka eto an-tanako;
4 if to wean to ally me bad: evil and to rescue [emph?] to vex me emptily
Raha namaly ratsy izay tsara fihavanana tamiko aho, novonjeko aza izay nampahory ahy tsy ahoan-tsy ahoana
5 to pursue enemy soul my and to overtake and to trample to/for land: soil life my and glory my to/for dust to dwell (Selah)
Dia aoka ny fahavalo hanenjika ny fanahiko ka hahatratra azy; eny, aoka izy hanitsaka ny aiko amin’ ny tany, ary hampandry ny voninahitro amin’ ny vovoka. (Sela)
6 to arise: rise [emph?] LORD in/on/with face: anger your to lift: raise in/on/with fury to vex me and to rouse [emph?] to(wards) me justice: judgement to command
Jehovah ô, mitsangàna amin’ ny fahatezeranao; misandrata hisakana ny fisafoaky ny mpampahory ahy; ary mifohaza hanampy ahy, fa didy marina no navoakanao;
7 and congregation people to turn: turn you and upon her to/for height to return: return [emph?]
Aoka ny firenena maro hivory manodidina Anao; ary miverena ho any amin’ ny avo eo amboniny Hianao,
8 LORD to judge people to judge me LORD like/as righteousness my and like/as integrity my upon me
Jehovah hitsara ny firenena; Jehovah ô, tsarao aho araka ny fahamarinako sy ny tsi-fananako tsiny.
9 to cease please bad: evil wicked and to establish: establish righteous and to test heart and kidney God righteous
Aoka ho tapaka ny ratsy ataon’ ny ratsy fanahy, fa ampitoero kosa ny marina; fa Andriamanitra marina no mamantatra ny fo sy ny voa.
10 shield my upon God to save upright heart
Ny ampingako dia ao amin’ Andriamanitra, Mpamonjy ny mahitsy fo.
11 God to judge righteous and God be indignant in/on/with all day
Mpitsara marina Andriamanitra, eny Andriamanitra Izay tezitra isan’ andro.
12 if not to return: repent sword his to sharpen bow his to tread and to establish: prepare her
Raha tsy ibebahana Izy, dia hanasa ny sabany; efa manenjana ny tsipìkany Izy ka manamboatra azy,
13 and to/for him to establish: prepare article/utensil death arrow his to/for to burn/pursue to work
Ary ireo dia kendreny amin’ ny fiadiana mahafaty; ny zana-tsipìkany ataony mirehitra.
14 behold be in labour evil: wickedness and to conceive trouble and to beget deception
Indro, efa marary hiteraka zava-poana ireo; eny, torontoronina fampahoriana izy ary mitera-doza;
15 pit to pierce and to search him and to fall: fall in/on/with pit: grave to work
Mihady lavaka izy ka manalalaka izany, dia latsaka ao anatin’ ny longoa nataony ihany izy;
16 to return: return trouble his in/on/with head his and upon crown his violence his to go down
Mitsingerina ho eo an-dohany ihany ny fampahoriany; ary eo an-tampon-dohany ihany no ianjeran’ ny loza nataony.
17 to give thanks LORD like/as righteousness his and to sing name LORD Most High
Hidera an’ i Jehovah araka ny fahamarinany aho, ary hankalaza ny anaran’ i Jehovah Avo Indrindra.

< Psalms 7 >