< Psalms 7 >

1 Shiggaion to/for David which to sing to/for LORD upon word Cush Benjaminite Benjaminite LORD God my in/on/with you to seek refuge to save me from all to pursue me and to rescue me
Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen der Sache Kuschs, des Benjaminiters. HERR, mein Gott, bei dir suche ich Zuflucht; hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich!
2 lest to tear like/as lion soul my to tear and nothing to rescue
Daß er nicht wie ein Löwe meine Seele erraffe und sie zerreiße, weil kein Erretter da ist.
3 LORD God my if to make: do this if there injustice in/on/with palm my
O HERR, habe ich solches getan, ist Unrecht an meinen Händen,
4 if to wean to ally me bad: evil and to rescue [emph?] to vex me emptily
habe ich meinem Wohltäter mit Bösem vergolten und nicht vielmehr den errettet, der mich nun ohne Ursache bedrängt,
5 to pursue enemy soul my and to overtake and to trample to/for land: soil life my and glory my to/for dust to dwell (Selah)
so verfolge der Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub! (Pause)
6 to arise: rise [emph?] LORD in/on/with face: anger your to lift: raise in/on/with fury to vex me and to rouse [emph?] to(wards) me justice: judgement to command
Stehe auf, o HERR, in deinem Zorn, erhebe dich gegen den Übermut meiner Feinde; wache auf für mich zum Gericht, das du verheißen hast!
7 and congregation people to turn: turn you and upon her to/for height to return: return [emph?]
Die Versammlung der Völker umgebe dich, und über ihr kehre zur Höhe zurück!
8 LORD to judge people to judge me LORD like/as righteousness my and like/as integrity my upon me
Der HERR wird die Völker richten; fälle du, o HERR, das Urteil über mich nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Unschuld!
9 to cease please bad: evil wicked and to establish: establish righteous and to test heart and kidney God righteous
Laß doch der Gottlosen Bosheit ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, gerechter Gott!
10 shield my upon God to save upright heart
Mein Schild ist bei Gott, der aufrichtigen Herzen hilft.
11 God to judge righteous and God be indignant in/on/with all day
Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich zürnt.
12 if not to return: repent sword his to sharpen bow his to tread and to establish: prepare her
Wenn man nicht umkehrt, so wetzt er sein Schwert, hält seinen Bogen gespannt und zielt
13 and to/for him to establish: prepare article/utensil death arrow his to/for to burn/pursue to work
und richtet auf jenen tödliche Geschosse; seine Pfeile steckt er in Brand!
14 behold be in labour evil: wickedness and to conceive trouble and to beget deception
Siehe, da hat einer Böses im Sinn; er brütet Unheil aus, wird aber Trug gebären!
15 pit to pierce and to search him and to fall: fall in/on/with pit: grave to work
Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht.
16 to return: return trouble his in/on/with head his and upon crown his violence his to go down
Das Unheil, das er angerichtet hat, kehrt auf sein eigenes Haupt zurück, und die Untat, die er begangen, fällt auf seinen Scheitel.
17 to give thanks LORD like/as righteousness his and to sing name LORD Most High
Ich will dem HERRN danken für seine Gerechtigkeit; und dem Namen des HERRN, des Höchsten, will ich singen.

< Psalms 7 >