< Psalms 7 >

1 Shiggaion to/for David which to sing to/for LORD upon word Cush Benjaminite Benjaminite LORD God my in/on/with you to seek refuge to save me from all to pursue me and to rescue me
Éternel, mon Dieu, je me retire vers toi; sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi!
2 lest to tear like/as lion soul my to tear and nothing to rescue
De peur qu'ils ne me déchirent comme un lion, et ne me mettent en pièces sans que personne me délivre.
3 LORD God my if to make: do this if there injustice in/on/with palm my
Éternel, mon Dieu, si j'ai fait cela, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;
4 if to wean to ally me bad: evil and to rescue [emph?] to vex me emptily
Si j'ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi, et si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause;
5 to pursue enemy soul my and to overtake and to trample to/for land: soil life my and glory my to/for dust to dwell (Selah)
Que l'ennemi me poursuive et qu'il m'atteigne; qu'il foule à terre ma vie et couche ma gloire dans la poussière! (Sélah, pause)
6 to arise: rise [emph?] LORD in/on/with face: anger your to lift: raise in/on/with fury to vex me and to rouse [emph?] to(wards) me justice: judgement to command
Lève-toi, Éternel, dans ta colère! Élève-toi contre les fureurs de mes ennemis; réveille-toi, viens à moi; accomplis le jugement que tu as ordonné.
7 and congregation people to turn: turn you and upon her to/for height to return: return [emph?]
Que l'assemblée des peuples t'environne; remonte au-dessus d'elle vers les lieux élevés!
8 LORD to judge people to judge me LORD like/as righteousness my and like/as integrity my upon me
L'Éternel juge les peuples. Juge-moi, Éternel, selon ma justice, selon l'intégrité qui est en moi.
9 to cease please bad: evil wicked and to establish: establish righteous and to test heart and kidney God righteous
Que la malice des méchants prenne fin, et affermis le juste, toi qui sondes les cœurs et les reins, ô Dieu juste!
10 shield my upon God to save upright heart
Dieu est mon bouclier; il délivre ceux qui ont le cœur droit.
11 God to judge righteous and God be indignant in/on/with all day
Dieu est un juste juge, un Dieu qui s'indigne en tout temps.
12 if not to return: repent sword his to sharpen bow his to tread and to establish: prepare her
Si le méchant ne se convertit, Dieu affile son épée; il a bandé son arc, et il l'ajuste.
13 and to/for him to establish: prepare article/utensil death arrow his to/for to burn/pursue to work
Il prépare contre lui des armes mortelles, il apprête des flèches ardentes.
14 behold be in labour evil: wickedness and to conceive trouble and to beget deception
Voici, le méchant est en travail pour enfanter le mal; il a conçu le crime, mais il n'enfante que mensonge.
15 pit to pierce and to search him and to fall: fall in/on/with pit: grave to work
Il a creusé un trou profond; mais il tombera dans la fosse qu'il a faite.
16 to return: return trouble his in/on/with head his and upon crown his violence his to go down
Sa malice retournera sur sa tête, sa violence retombera sur son front.
17 to give thanks LORD like/as righteousness his and to sing name LORD Most High
Je célébrerai l'Éternel à cause de sa justice; je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-Haut.

< Psalms 7 >