< Psalms 7 >
1 Shiggaion to/for David which to sing to/for LORD upon word Cush Benjaminite Benjaminite LORD God my in/on/with you to seek refuge to save me from all to pursue me and to rescue me
Méditation de David, qu'il chanta à Yahvé, sur les paroles de Cush, le Benjamite. Yahvé, mon Dieu, je me réfugie en toi. Sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi,
2 lest to tear like/as lion soul my to tear and nothing to rescue
de peur qu'ils ne déchirent mon âme comme un lion, le déchirant en morceaux, alors qu'il n'y a personne pour le délivrer.
3 LORD God my if to make: do this if there injustice in/on/with palm my
Yahvé, mon Dieu, si j'ai fait cela, s'il y a de l'iniquité dans mes mains,
4 if to wean to ally me bad: evil and to rescue [emph?] to vex me emptily
si j'ai récompensé le mal à celui qui était en paix avec moi (oui, j'ai délivré celui qui, sans raison, était mon adversaire),
5 to pursue enemy soul my and to overtake and to trample to/for land: soil life my and glory my to/for dust to dwell (Selah)
que l'ennemi poursuive mon âme et l'atteigne; oui, qu'il foule ma vie jusqu'à la terre, et déposer ma gloire dans la poussière. (Selah)
6 to arise: rise [emph?] LORD in/on/with face: anger your to lift: raise in/on/with fury to vex me and to rouse [emph?] to(wards) me justice: judgement to command
Lève-toi, Yahvé, dans ta colère. Élève-toi contre la rage de mes adversaires. Réveillez-vous pour moi. Vous avez ordonné le jugement.
7 and congregation people to turn: turn you and upon her to/for height to return: return [emph?]
Que la congrégation des peuples t'entoure. Dominez-les d'en haut.
8 LORD to judge people to judge me LORD like/as righteousness my and like/as integrity my upon me
Yahvé administre le jugement aux peuples. Juge-moi, Yahvé, selon ma justice, et à l'intégrité qui est en moi.
9 to cease please bad: evil wicked and to establish: establish righteous and to test heart and kidney God righteous
Oh, que la méchanceté des méchants prenne fin, mais établit les justes; leur esprit et leur cœur sont sondés par le Dieu juste.
10 shield my upon God to save upright heart
Mon bouclier est en Dieu, qui sauve les cœurs droits.
11 God to judge righteous and God be indignant in/on/with all day
Dieu est un juge juste, oui, un Dieu qui s'indigne chaque jour.
12 if not to return: repent sword his to sharpen bow his to tread and to establish: prepare her
Si un homme ne se repent pas, il aiguisera son épée; il a bandé et tendu son arc.
13 and to/for him to establish: prepare article/utensil death arrow his to/for to burn/pursue to work
Il s'est aussi préparé les instruments de la mort. Il prépare ses flèches enflammées.
14 behold be in labour evil: wickedness and to conceive trouble and to beget deception
Voici, il est en proie à l'iniquité. Oui, il a conçu des méfaits, et fait ressortir le mensonge.
15 pit to pierce and to search him and to fall: fall in/on/with pit: grave to work
Il a creusé un trou, et est tombé dans la fosse qu'il a creusée.
16 to return: return trouble his in/on/with head his and upon crown his violence his to go down
Le trouble qu'il provoque retombe sur sa tête. Sa violence s'abattra sur la couronne de sa propre tête.
17 to give thanks LORD like/as righteousness his and to sing name LORD Most High
Je rendrai grâce à Yahvé selon sa justice, et chanteront des louanges au nom de Yahvé le Très-Haut.