< Psalms 69 >

1 to/for to conduct upon lily to/for David to save me God for to come (in): come water till soul: neck
Para o músico chefe. Ao som de “Lírios”. Por David. Save me, Deus, pois as águas subiram até meu pescoço!
2 to sink in/on/with mire depth and nothing foothold to come (in): come in/on/with deep water and stream to overflow me
Eu me afundo em lama profunda, onde não há apoio para o pé. Entrei em águas profundas, onde as enchentes me inundam.
3 be weary/toil in/on/with to call: call out I to scorch throat my to end: expend eye my to wait: wait to/for God my
Estou cansado com meu choro. Minha garganta está seca. Meus olhos falham na busca do meu Deus.
4 to multiply from hair head my to hate me for nothing be vast to destroy me enemy my deception which not to plunder then to return: rescue
Those que me odeiam sem uma causa são mais do que os cabelos da minha cabeça. Aqueles que querem me cortar, sendo meus inimigos injustamente, são poderosos. Eu tenho que restaurar o que não tirei.
5 God you(m. s.) to know to/for folly my and guiltiness my from you not to hide
Deus, você conhece minha idiotice. Meus pecados não estão escondidos de você.
6 not be ashamed in/on/with me to await you Lord YHWH/God Hosts not be humiliated in/on/with me to seek you God Israel
Não deixe que aqueles que esperam por você sejam envergonhados através de mim, Senhor Yahweh dos Exércitos. Não deixe que aqueles que o procuram sejam levados à desonra através de mim, Deus de Israel.
7 for upon you to lift: bear reproach to cover shame face my
Because para o seu bem, eu carreguei reprovações. A vergonha encobriu meu rosto.
8 be a stranger to be to/for brother: male-sibling my and foreign to/for son: descendant/people mother my
Eu me tornei um estranho para meus irmãos, um estranho para os filhos de minha mãe.
9 for jealousy house: temple your to eat me and reproach to taunt you to fall: fall upon me
Pois o zelo de sua casa me consome. As reprovações daqueles que o reprovam caíram sobre mim.
10 and to weep in/on/with fast soul my and to be to/for reproach to/for me
Quando eu chorava e jejuava, isso foi para minha reprovação.
11 and to give: make [emph?] clothing my sackcloth and to be to/for them to/for proverb
Quando eu fiz o saco de roupa, Eu me tornei uma palavra de ordem para eles.
12 to muse in/on/with me to dwell gate and music to drink strong drink
Aqueles que se sentam no portão falam de mim. Eu sou o canto dos bêbados.
13 and I prayer my to/for you LORD time acceptance God in/on/with abundance kindness your to answer me in/on/with truth: faithful salvation your
But quanto a mim, minha oração é para você, Yahweh, em um tempo aceitável. Deus, na abundância de sua bondade amorosa, responda-me na verdade de sua salvação.
14 to rescue me from mud and not to sink to rescue from to hate me and from deep water
Deliver me fora da lama, e não me deixe afundar. Deixem-me ser entregue por aqueles que me odeiam, e fora das águas profundas.
15 not to overflow me stream water and not to swallow up me depth and not to shut upon me well lip her
Não deixe que as águas da enchente me dominem, nem deixe o fundo me engolir. Não deixe o poço fechar sua boca sobre mim.
16 to answer me LORD for pleasant kindness your like/as abundance compassion your to turn to(wards) me
Answer me, Yahweh, pois sua bondade amorosa é boa. De acordo com a multidão de suas ternas misericórdias, recorra a mim.
17 and not to hide face your from servant/slave your for to constrain to/for me to hasten to answer me
Don não esconda seu rosto de seu criado, pois estou em apuros. Responda-me rapidamente!
18 to present: come [emph?] to(wards) soul my to redeem: redeem her because enemy my to ransom me
Draw perto da minha alma e redimi-la. Me resgatar por causa de meus inimigos.
19 you(m. s.) to know reproach my and shame my and shame my before you all to vex me
Você conhece minha reprovação, minha vergonha e minha desonra. Meus adversários estão todos diante de vocês.
20 reproach to break heart my and be sick [emph?] and to await to/for to wander and nothing and to/for to be sorry: comfort and not to find
A reprodução partiu meu coração e eu estou cheio de peso. Procurei por alguns para ter piedade, mas não havia nenhum; para confortadores, mas não encontrei nenhum.
21 and to give: give in/on/with food my poison and to/for thirst my to water: drink me vinegar
Eles também me deram veneno para minha comida. Na minha sede, eles me deram vinagre para beber.
22 to be table their to/for face: before their to/for snare and to/for peace to/for snare
Deixe sua mesa diante deles se tornar um laço. Que se torne uma vingança e uma armadilha.
23 to darken eye their from to see: see and loin their continually to slip
Deixe seus olhos escurecerem, de modo que não possam ver. Deixar que suas costas estejam continuamente dobradas.
24 to pour: pour upon them indignation your and burning anger face: anger your to overtake them
Pour para expressar sua indignação com eles. Deixe a ferocidade de sua raiva ultrapassá-los.
25 to be encampment their be desolate: destroyed in/on/with tent their not to be to dwell
Let sua morada ser desolada. Não deixe ninguém morar em suas tendas.
26 for you(m. s.) which to smite to pursue and to(wards) pain slain: wounded your to recount
Pois eles perseguem aquele a quem você feriu. Eles falam da tristeza daqueles que você feriu.
27 to give: give [emph?] iniquity: punishment upon iniquity: punishment their and not to come (in): come in/on/with righteousness your
Charge eles com crime sobre crime. Não os deixe entrar em sua retidão.
28 to wipe from scroll: book alive and with righteous not to write
Deixe-os ser apagados do livro da vida, e não ser escrito com os justos.
29 and I afflicted and to pain salvation your God to exalt me
Mas estou em sofrimento e angústia. Deixe que sua salvação, Deus, me proteja.
30 to boast: praise name God in/on/with song and to magnify him in/on/with thanksgiving
Eu louvarei o nome de Deus com uma canção, e o engrandecerá com ação de graças.
31 and be good to/for LORD from cattle bullock to shine to divide
Agradará mais ao Yahweh do que a um boi, ou um touro que tem chifres e cascos.
32 to see: see poor to rejoice to seek God and to live heart your
Os humildes viram isso e estão contentes. Vocês que buscam a Deus, deixem seu coração viver.
33 for to hear: hear to(wards) needy LORD and [obj] prisoner his not to despise
Para Yahweh ouve os necessitados, e não despreza seu povo cativo.
34 to boast: praise him heaven and land: country/planet sea and all to creep in/on/with them
Que o céu e a terra o louvem; os mares, e tudo o que neles se move!
35 for God to save Zion and to build city Judah and to dwell there and to possess: take her
Pois Deus salvará Sião, e construirá as cidades de Judá. Eles se estabelecerão ali e a possuirão.
36 and seed: children servant/slave his to inherit her and to love: lover name his to dwell in/on/with her
Os filhos também de seus servos devem herdá-la. Aqueles que amam seu nome habitarão ali.

< Psalms 69 >