< Psalms 69 >

1 to/for to conduct upon lily to/for David to save me God for to come (in): come water till soul: neck
Az éneklőmesternek a sósannimra; Dávidé. Szabadíts meg engemet, oh Isten, mert a vizek lelkemig hatottak.
2 to sink in/on/with mire depth and nothing foothold to come (in): come in/on/with deep water and stream to overflow me
Mély sárba estem be, hol meg nem állhatok; feneketlen örvénybe jutottam, és az áradat elborít engem.
3 be weary/toil in/on/with to call: call out I to scorch throat my to end: expend eye my to wait: wait to/for God my
Elfáradtam a kiáltásban, kiszáradt a torkom; szemeim elbágyadtak, várván Istenemet.
4 to multiply from hair head my to hate me for nothing be vast to destroy me enemy my deception which not to plunder then to return: rescue
Többen vannak fejem hajszálainál, a kik ok nélkül gyűlölnek engem; hatalmasok a vesztemre törők, a kik ellenségeim alap nélkül; a mit nem ragadtam el, azt kell megfizetnem!
5 God you(m. s.) to know to/for folly my and guiltiness my from you not to hide
Oh Isten, te tudod az én balgatagságomat, és az én bűneim nyilván vannak te előtted:
6 not be ashamed in/on/with me to await you Lord YHWH/God Hosts not be humiliated in/on/with me to seek you God Israel
Ne szégyenüljenek meg miattam, a kik te benned remélnek, Uram, Seregeknek Ura! Ne pironkodjanak miattam, a kik téged keresnek, oh Izráelnek Istene!
7 for upon you to lift: bear reproach to cover shame face my
Mert te éretted viselek gyalázatot, és borítja pironság az én orczámat.
8 be a stranger to be to/for brother: male-sibling my and foreign to/for son: descendant/people mother my
Atyámfiai előtt idegenné lettem, és anyám fiai előtt jövevénynyé.
9 for jealousy house: temple your to eat me and reproach to taunt you to fall: fall upon me
Mivel a te házadhoz való féltő szeretet emészt engem, a te gyalázóidnak gyalázásai hullanak reám.
10 and to weep in/on/with fast soul my and to be to/for reproach to/for me
Ha sírok és bőjtöléssel gyötröm lelkemet, az is gyalázatomra válik.
11 and to give: make [emph?] clothing my sackcloth and to be to/for them to/for proverb
Ha gyászruhába öltözöm, akkor példabeszédül vagyok nékik.
12 to muse in/on/with me to dwell gate and music to drink strong drink
A kapuban ülők rólam szólanak, és a borozók rólam énekelnek.
13 and I prayer my to/for you LORD time acceptance God in/on/with abundance kindness your to answer me in/on/with truth: faithful salvation your
Én pedig néked könyörgök, oh Uram; jókedvednek idején, oh Isten, a te kegyelmed sokaságához képest hallgass meg engem a te megszabadító hűségeddel.
14 to rescue me from mud and not to sink to rescue from to hate me and from deep water
Ments ki engem az iszapból, hogy el ne sülyedjek; hadd szabaduljak meg gyűlölőimtől és a feneketlen vizekből;
15 not to overflow me stream water and not to swallow up me depth and not to shut upon me well lip her
Hogy el ne borítson a vizek árja, és el ne nyeljen az örvény, és a veremnek szája be ne záruljon felettem!
16 to answer me LORD for pleasant kindness your like/as abundance compassion your to turn to(wards) me
Hallgass meg engem, Uram, mert jó a te kegyelmességed! A te irgalmasságodnak sokasága szerint tekints én reám;
17 and not to hide face your from servant/slave your for to constrain to/for me to hasten to answer me
És ne rejtsd el orczádat a te szolgádtól; mert szorongattatom nagyon: siess, hallgass meg engem!
18 to present: come [emph?] to(wards) soul my to redeem: redeem her because enemy my to ransom me
Légy közel az én lelkemhez és váltsd meg azt; az én ellenségeimért szabadíts meg engem.
19 you(m. s.) to know reproach my and shame my and shame my before you all to vex me
Te tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat.
20 reproach to break heart my and be sick [emph?] and to await to/for to wander and nothing and to/for to be sorry: comfort and not to find
A gyalázat megtörte szívemet és beteggé lettem; várok vala részvétre, de hiába; vigasztalókra, de nem találék.
21 and to give: give in/on/with food my poison and to/for thirst my to water: drink me vinegar
Sőt ételemben mérget adnak vala, és szomjúságomban eczettel itatnak vala engem.
22 to be table their to/for face: before their to/for snare and to/for peace to/for snare
Legyen az ő asztalok előttök tőrré, és a bátorságosoknak hálóvá.
23 to darken eye their from to see: see and loin their continually to slip
Setétüljenek meg az ő szemeik, hogy ne lássanak; és az ő derekukat tedd mindenkorra roskataggá.
24 to pour: pour upon them indignation your and burning anger face: anger your to overtake them
Öntsd ki a te haragodat reájok, és a te haragodnak búsulása érje utól őket.
25 to be encampment their be desolate: destroyed in/on/with tent their not to be to dwell
Legyen az ő palotájok puszta, és az ő hajlékukban ne legyen lakos;
26 for you(m. s.) which to smite to pursue and to(wards) pain slain: wounded your to recount
Mert a kit te megvertél, azt üldözik, és a tőled sujtottak fájdalmát szólják meg.
27 to give: give [emph?] iniquity: punishment upon iniquity: punishment their and not to come (in): come in/on/with righteousness your
Szedd össze álnokságaikat, és a te igazságodra ne jussanak el.
28 to wipe from scroll: book alive and with righteous not to write
Töröltessenek ki az élők könyvéből, és az igazak közé ne irattassanak.
29 and I afflicted and to pain salvation your God to exalt me
Engem pedig, a ki nyomorult és szenvedő vagyok, emeljen fel, oh Isten, a te segedelmed!
30 to boast: praise name God in/on/with song and to magnify him in/on/with thanksgiving
Dicsérem az Istennek nevét énekkel, és magasztalom hálaadással.
31 and be good to/for LORD from cattle bullock to shine to divide
És kedvesebb lesz az Úr előtt az ökörnél, a szarvas és hasadt körmű tuloknál.
32 to see: see poor to rejoice to seek God and to live heart your
Látják ezt majd a szenvedők és örülnek; ti Istent keresők, elevenedjék a ti szívetek!
33 for to hear: hear to(wards) needy LORD and [obj] prisoner his not to despise
Mert meghallgatja az Úr a szegényeket, és az ő foglyait nem veti meg.
34 to boast: praise him heaven and land: country/planet sea and all to creep in/on/with them
Dicsérjék őt az egek és a föld; a tengerek és a mi csak mozog azokban!
35 for God to save Zion and to build city Judah and to dwell there and to possess: take her
Mert megtartja Isten a Siont, és megépíti Júdának városait; és ott lakoznak majd és bírni fogják azt.
36 and seed: children servant/slave his to inherit her and to love: lover name his to dwell in/on/with her
És az ő szolgáinak maradékai öröklik azt, és abban laknak majd, a kik szeretik az ő nevét.

< Psalms 69 >