< Psalms 69 >

1 to/for to conduct upon lily to/for David to save me God for to come (in): come water till soul: neck
למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש׃
2 to sink in/on/with mire depth and nothing foothold to come (in): come in/on/with deep water and stream to overflow me
טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני׃
3 be weary/toil in/on/with to call: call out I to scorch throat my to end: expend eye my to wait: wait to/for God my
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃
4 to multiply from hair head my to hate me for nothing be vast to destroy me enemy my deception which not to plunder then to return: rescue
רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב׃
5 God you(m. s.) to know to/for folly my and guiltiness my from you not to hide
אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו׃
6 not be ashamed in/on/with me to await you Lord YHWH/God Hosts not be humiliated in/on/with me to seek you God Israel
אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל׃
7 for upon you to lift: bear reproach to cover shame face my
כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני׃
8 be a stranger to be to/for brother: male-sibling my and foreign to/for son: descendant/people mother my
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃
9 for jealousy house: temple your to eat me and reproach to taunt you to fall: fall upon me
כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי׃
10 and to weep in/on/with fast soul my and to be to/for reproach to/for me
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי׃
11 and to give: make [emph?] clothing my sackcloth and to be to/for them to/for proverb
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל׃
12 to muse in/on/with me to dwell gate and music to drink strong drink
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר׃
13 and I prayer my to/for you LORD time acceptance God in/on/with abundance kindness your to answer me in/on/with truth: faithful salvation your
ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך׃
14 to rescue me from mud and not to sink to rescue from to hate me and from deep water
הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים׃
15 not to overflow me stream water and not to swallow up me depth and not to shut upon me well lip her
אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה׃
16 to answer me LORD for pleasant kindness your like/as abundance compassion your to turn to(wards) me
ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי׃
17 and not to hide face your from servant/slave your for to constrain to/for me to hasten to answer me
ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃
18 to present: come [emph?] to(wards) soul my to redeem: redeem her because enemy my to ransom me
קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני׃
19 you(m. s.) to know reproach my and shame my and shame my before you all to vex me
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי׃
20 reproach to break heart my and be sick [emph?] and to await to/for to wander and nothing and to/for to be sorry: comfort and not to find
חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי׃
21 and to give: give in/on/with food my poison and to/for thirst my to water: drink me vinegar
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃
22 to be table their to/for face: before their to/for snare and to/for peace to/for snare
יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃
23 to darken eye their from to see: see and loin their continually to slip
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד׃
24 to pour: pour upon them indignation your and burning anger face: anger your to overtake them
שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם׃
25 to be encampment their be desolate: destroyed in/on/with tent their not to be to dwell
תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב׃
26 for you(m. s.) which to smite to pursue and to(wards) pain slain: wounded your to recount
כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו׃
27 to give: give [emph?] iniquity: punishment upon iniquity: punishment their and not to come (in): come in/on/with righteousness your
תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך׃
28 to wipe from scroll: book alive and with righteous not to write
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃
29 and I afflicted and to pain salvation your God to exalt me
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני׃
30 to boast: praise name God in/on/with song and to magnify him in/on/with thanksgiving
אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃
31 and be good to/for LORD from cattle bullock to shine to divide
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס׃
32 to see: see poor to rejoice to seek God and to live heart your
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם׃
33 for to hear: hear to(wards) needy LORD and [obj] prisoner his not to despise
כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה׃
34 to boast: praise him heaven and land: country/planet sea and all to creep in/on/with them
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם׃
35 for God to save Zion and to build city Judah and to dwell there and to possess: take her
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה׃
36 and seed: children servant/slave his to inherit her and to love: lover name his to dwell in/on/with her
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה׃

< Psalms 69 >