< Psalms 69 >

1 to/for to conduct upon lily to/for David to save me God for to come (in): come water till soul: neck
David kah Tuilipai te aka mawt ham Tui loh ka hinglu te ham pha dongah Pathen aw kai n'khang lah.
2 to sink in/on/with mire depth and nothing foothold to come (in): come in/on/with deep water and stream to overflow me
Sihnok laedil la ka buek tih tungtainah om kolla tui dung la ka pha voek dongah tuili loh kai n'yo coeng.
3 be weary/toil in/on/with to call: call out I to scorch throat my to end: expend eye my to wait: wait to/for God my
Ka pang te khaw ka kohnue coeng. Ka olrhong khaw koh coeng. Ka Pathen te ka lamtawn ah ka mik kha coeng.
4 to multiply from hair head my to hate me for nothing be vast to destroy me enemy my deception which not to plunder then to return: rescue
Lunglilungl a la ka lunguet rhoek tah ka lu dongkah sam lakah yet. A honghi mai neh kai aka biit ka thunkha rhoek loh yet uh. Ka huen pawt te ka sah.
5 God you(m. s.) to know to/for folly my and guiltiness my from you not to hide
Ka anglat te Pathen namah loh na ming tih ka dumlai he nang taeng lamloh a thuh uh moenih.
6 not be ashamed in/on/with me to await you Lord YHWH/God Hosts not be humiliated in/on/with me to seek you God Israel
Ka Boeipa caempuei Yahovah, nang aka lamtawn rhoek te kai kong ah yahpok uh boel saeh. Israel Pathen nang aka tlap rhoek te kai kong ah a hmaithae uh boel saeh.
7 for upon you to lift: bear reproach to cover shame face my
Nang ham te kokhahnah ka phueih tih ka maelhmai he mingthae loh a dah.
8 be a stranger to be to/for brother: male-sibling my and foreign to/for son: descendant/people mother my
Ka pacaboeina rhoek taengah ka hlanglak tih ka manu ca rhoek taengah ka kholong.
9 for jealousy house: temple your to eat me and reproach to taunt you to fall: fall upon me
Na im thatlainah dongah kai n'yoop tih nang aka veet rhoek kah kokhahnah khaw kai soah tla.
10 and to weep in/on/with fast soul my and to be to/for reproach to/for me
Te dongah ka hinglu kah yaehnah neh ka rhap dae kai taengah kokhahnah la pawk.
11 and to give: make [emph?] clothing my sackcloth and to be to/for them to/for proverb
Ka tlamhni pueinak ka bai vaengah amih ham thuidoeknah la ka om.
12 to muse in/on/with me to dwell gate and music to drink strong drink
Vong ka kah aka ngol rhoek loh kai taengah lolmang a taeng uh tih yu o rhoek kah rhotoeng la ka om khoeng.
13 and I prayer my to/for you LORD time acceptance God in/on/with abundance kindness your to answer me in/on/with truth: faithful salvation your
Tedae Pathen kah kolonah tue vaengah, kai loh BOEIPA nang taengah ka thangthuinah te, na sitlohnah cangpai dongah namah kah khangnah oltak neh kai nan doo.
14 to rescue me from mud and not to sink to rescue from to hate me and from deep water
Tangnong khui lamkah kai n'huul lamtah m'buek sak boeh. Ka lunguet neh tui dung lamkah n'huul lah.
15 not to overflow me stream water and not to swallow up me depth and not to shut upon me well lip her
Tuili tui loh kai n'yo boel saeh lamtah a laedil la kai n'yoop boel saeh. Tangrhom loh kai a ka n'khuep thil boel saeh.
16 to answer me LORD for pleasant kindness your like/as abundance compassion your to turn to(wards) me
Na sitlohnah a then dongah kai n'doo lah BOEIPA. Na haidamnah cungkuem neh kai taengla ha mael lah.
17 and not to hide face your from servant/slave your for to constrain to/for me to hasten to answer me
Te dongah na maelhmai te na sal taeng lamkah thuh boel mai. Ka taengah n'daengdaeh dongah a loe la kai n'doo dae.
18 to present: come [emph?] to(wards) soul my to redeem: redeem her because enemy my to ransom me
Ka hinglu taengla ha yoei lamtah n'tlan dae. Ka thunkha rhoek kongah kai n'lat dae.
19 you(m. s.) to know reproach my and shame my and shame my before you all to vex me
Namah loh kai kah kokhahnah, yahpohnah, ka mingthae neh na hmaikah kai aka daengdaeh boeih khaw na ming.
20 reproach to break heart my and be sick [emph?] and to await to/for to wander and nothing and to/for to be sorry: comfort and not to find
Kokhahnah dongah ka lungbuei rhek tih ka mangoeng sut. Te dongah aka suem ham ka lamtawn dae om pawt tih, aka hloep ham khaw ka hmu pawh.
21 and to give: give in/on/with food my poison and to/for thirst my to water: drink me vinegar
Ka buh dongah anrhat han hlum uh tih ka tuihalh vaengkah ham a thuui n'tul uh.
22 to be table their to/for face: before their to/for snare and to/for peace to/for snare
Amih kah caboei te amih mikhmuh ah pael la, rhoepnah te hlaeh la om pah saeh.
23 to darken eye their from to see: see and loin their continually to slip
Amih kah mik te a tueng khui lamkah hmuep saeh lamtah a cinghen khaw khun yoeyah saeh.
24 to pour: pour upon them indignation your and burning anger face: anger your to overtake them
Amih te na kosi lun thil lamtah na thintoek thinsa loh amih te doom saeh.
25 to be encampment their be desolate: destroyed in/on/with tent their not to be to dwell
Amih kah lumim te kho pong la om saeh lamtah a dap ah khosa hlang om boel saeh.
26 for you(m. s.) which to smite to pursue and to(wards) pain slain: wounded your to recount
Na ngawn te a hloem uh tih na rhok kah nganboh te a tae uh.
27 to give: give [emph?] iniquity: punishment upon iniquity: punishment their and not to come (in): come in/on/with righteousness your
Thaesainah te amamih kathaesainah neh a koei dongah nang kah duengnah te bawn uh boel saeh.
28 to wipe from scroll: book alive and with righteous not to write
Hingnah cabu khui lamkah phae lamtah hlang dueng rhoek neh hmaih daek boeh.
29 and I afflicted and to pain salvation your God to exalt me
Tedae kai mangdaeng thakkhoeih he, Pathen namah kah khangnah neh n'hoeptlang lah.
30 to boast: praise name God in/on/with song and to magnify him in/on/with thanksgiving
Lumla a neh Pathen ming te ka thangthen vetih amah te uemonah neh ka pomsang puei ni.
31 and be good to/for LORD from cattle bullock to shine to divide
Te daengah ni BOEIPA ham vaito vaitotal ki cawn neh khomae aka rhak lakah a uemo eh.
32 to see: see poor to rejoice to seek God and to live heart your
Kodo rhoek loh a hmuh vetih a kohoe uh ni. Pathen aka tlap rhoek, nangmih thinko ah hing van saeh.
33 for to hear: hear to(wards) needy LORD and [obj] prisoner his not to despise
BOEIPA loh khodaeng rhoek te a yaak tih a thongtla rhoek khaw a hnoel moenih.
34 to boast: praise him heaven and land: country/planet sea and all to creep in/on/with them
Vaan rhoek neh diklai loh, tuitunli rhoek neh a khuiah aka yuel boeih loh BOEIPA amah te thangthen uh saeh.
35 for God to save Zion and to build city Judah and to dwell there and to possess: take her
Pathen loh Zion a khang ni. Judah khopuei rhoek te a sak vaengah kho a sak vetih pahoi a pang uh ni.
36 and seed: children servant/slave his to inherit her and to love: lover name his to dwell in/on/with her
A sal rhoek kah a tiingan long khaw a pang uh vetih a ming aka lungnah rhoek loh a khuiah kho a sakuh.

< Psalms 69 >