< Psalms 68 >

1 to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Нехай воскре́сне Бог, — і розпоро́шаться вороги́ Його, і нехай від лиця Його повтіка́ють Його ненави́сники!
2 like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
Як дим розвіва́ється, так їх розві́й, як то́питься віск від огню́, отак несправедли́ві заги́нуть перед Божим лице́м!
3 and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
А пра́ведні будуть раді́ти, і будуть ті́шитися перед Богом, і весели́тися в радості будуть!
4 to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
Співайте Богові, виспівуйте Йме́нню Його, рівняйте дорогу Тому́, Хто їде на хмарах, — Господь Йому Йме́ння, — та перед Ним веселі́ться!
5 father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
Си́ротам батько й вдови́цям суддя́, — то Бог у святому мешка́нні Своїм!
6 God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
Бог самі́тних уводить до дому, витягує в'я́знів з кайда́нів, — тільки відсту́пники ме́шкати будуть у спа́леній сонцем землі!
7 God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
Боже, коли перед наро́дом Своїм Ти вихо́див, коли йшов Ти пустинею, (Се́ла)
8 land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
то трясла́ся земля, також ка́пало небо було перед Богом, Сіна́й затремті́в перед Богом, Богом Ізраїля!
9 rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
Дощ добродійний спускаєш Ти кра́плями, Боже, на спа́док Свій перему́чений — міцно поставив його́.
10 community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
У ньому сиділо Твоє многолю́ддя, у Своїй доброті́ все готуєш Ти бідному, Боже!
11 Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
Господь дає слово; прові́сниць велика много́та:
12 king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
„Царі військ утікають, утікають, па́ні ж до́му розділює здо́бич“.
13 if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
Коли ви спочиваєте між обійстя́ми — то кри́ла голубки покриті сріблом, а пе́ра її — зеленка́вістю золота.
14 in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
Коли Всемогу́тній царів розпоро́шував в Кра́ї, то сніг Ти спускав на Цалмо́ні.
15 mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
Гора Божа — Баша́нська гора, гора верхогі́р'я — гора та Баша́нська.
16 to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
Верхогі́р'я, — чого за́здрісно ди́витеся на ту го́ру, що Бог зажадав на мешка́ння Своє, і Госпо́дь буде ме́шкати там за́вжди?
17 chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
Колесни́ць Божих дві десятьти́сячки, тисячі багатокра́тні, — Господь із Сіна́ю прибув до святині.
18 to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
Ти піднявся був на висоту́, полоне́них набрав, узяв дари ради люди́ни, — і відсту́пники ме́шкати будуть у Господа Бога також.
19 to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
Благословенний Господь, — тягарі́ Він щоденно нам носить, Бог — наше спасіння! (Се́ла)
20 [the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
Бог для нас — Бог спасіння, і в Господа Владики ви́ходи смерти!
21 surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
Але розторо́щить Бог го́лову Своїх ворогів, ма́ківку, вкриту волоссям, того, хто в гріха́х своїх ходить!
22 to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
Промовив Господь: „Я спрова́джу з Баша́ну тебе́, з глибин моря спрова́джу,
23 because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
щоб ти но́гу свою мив у кро́ві, щоб язик твоїх псів мав частину свою в ворогів!“
24 to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
Похо́ди Твої, Боже, ба́чено, похо́ди Бога мого у святині мого Царя:
25 to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
Попе́реду йшли співаки́, пото́му грачі́, посеред дівчат, що бряжча́ли на бу́бнах:
26 in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
„Благословляйте на зборах Бога, Господа, ви, хто від джерел Ізраїля!“
27 there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
Там Веніями́н молодий, їхній воло́дар, князі Юди, їхні полки́, князі Завуло́на, князі Нефтали́ма.
28 to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
Твій Бог наказав тобі силу, — будь силою, Боже, того́, кого нам учинив!
29 from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
Із храму Твого на Єрусалимі царі привезуть Тобі дара.
30 to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
Погрози́ звірині́ в очере́ті, череді волів ра́зом з телятами лю́дськими, понищ тих, хто кава́лками срі́бла ми́лується, розпоро́ш ті наро́ди, що воєн бажають!
31 to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
При́йдуть з Єгипту посли, і руки свої Куш простягне до Бога.
32 kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
Царства землі, — співайте Богові, виспівуйте Господа, (Се́ла)
33 to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
що їздить в відвічному небі небес. Ось Він загримить Своїм голосом, голосом сильним.
34 to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
Ви́знайте Богові силу, величність Його над Ізраїлем, а в хмарах потуга Його!
35 to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God
Бог грізни́й у святинях Своїх, Бог Ізраїлів Він, що наро́дові дає силу й міць, Бог благослове́нний!

< Psalms 68 >