< Psalms 68 >

1 to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
Устаће Бог, и расуће се непријатељи Његови, и побећи ће од лица Његовог који мрзе на Њ.
2 like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
Ти ћеш их разагнати као дим што се разгони; као што се восак топи од огња, тако ће безбожници изгинути од лица Божијег.
3 and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
А праведници ће се веселити, радоваће се пред Богом, и славити у радости.
4 to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
Појте Богу, попевајте имену Његовом; равните пут Ономе што иде преко пустиње; Господ Му је име, радујте Му се.
5 father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
Отац је сиротама и судија удовицама Бог у светом стану свом.
6 God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
Бог самцима даје задругу, сужње изводи на места обилна, а непокорни живе где је суша.
7 God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
Боже! Кад си ишао пред народом својим, кад си ишао преко пустиње,
8 land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
Земља се тресаше, и небо се растапаше од лица Божијег, и овај Синај од лица Бога, Бога Израиљевог.
9 rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
Благодатни си дажд изливао, Боже, и кад изнемагаше достојање Твоје, Ти си га крепио.
10 community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
Стадо Твоје живљаше онде; по доброти својој, Боже, Ти си готовио храну јадноме.
11 Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
Господ даје реч; гласника велико је мноштво.
12 king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
Цареви над војскама беже, беже, а која седи дома, дели плен.
13 if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
Смиривши се у својим крајевима, ви сте као голубица, којој су крила посребрена, а перје јој се златни.
14 in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
Кад је Свемогући расипао цареве на овој земљи, она се блисташе као снег на Селмону.
15 mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
Гора је васанска гора Божија; гора је васанска гора хумовита.
16 to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
Зашто гледате завидљиво, горе хумовите? Ево гора, на којој омиле Богу живети, и на којој ће Господ живети довека.
17 chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
Кола Божијих има сила, хиљаде хиљада. Међу њима је Господ, Синај у светињи.
18 to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
Ти си изашао на висину, довео си робље, примио дарове за људе, а и за оне који се противе да овде наставаш, Господе Боже!
19 to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
Благословен Господ сваки дан! Ако нас ко претовара, Бог нам помаже.
20 [the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
Овај је Бог наш Бог Спаситељ, у власти су Господу врата смртна.
21 surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
Господ сатире главу непријатељима својим и власато теме оног који остаје у безакоњу свом.
22 to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
Рече Господ: Од Васана ћу довести, довешћу из дубине морске,
23 because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
Да ти огрезне нога у крви непријатељској и језик паса твојих да је лиже.
24 to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
Видеше како идеш, Боже, како свето иде Бог мој, цар мој.
25 to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
Напред иђаху певачи, за њима свирачи сред девојака с бубњевима:
26 in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
"На сабору благосиљајте Господа Бога, који сте из извора Израиљевог!"
27 there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
Онде млади Венијамин, старешина њихов; кнезови Јудини, владаоци њихови; кнезови Завулонови, кнезови Нефталимови.
28 to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
Бог твој даровао ти је силу. Утврди, Боже, ово што си учинио за нас!
29 from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
У цркви Твојој, у Јерусалиму, цареви ће приносити даре.
30 to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
Укроти звер у риту, код волова с теоцима народа, да би попадали пред Тобом са шипкама сребра; распи народе који желе бојеве.
31 to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
Доћи ће властела из Мисира, Етиопија ће пружити руке своје к Богу.
32 kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
Царства земаљска, појте Богу, попевајте Господу,
33 to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
Који седи на небесима небеса исконских. Ево грми гласом јаким.
34 to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
Дајте славу Богу; величанство је Његово над Израиљем и сила Његова на облацима.
35 to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God
Диван си, Боже, у светињи својој! Бог Израиљев даје силу и крепост народу. Благословен Бог!

< Psalms 68 >