< Psalms 68 >

1 to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
Þegar Guð rís á fætur þá tvístrast óvinir hans! Þeir sem hata hann flýja sem mest þeir mega.
2 like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
Blástu þeim burt eins og reyk í vindi! Bræddu þá eins og vax í eldi! Þannig munu óguðlegir tortímast fyrir Guði.
3 and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
En hinir trúuðu skulu fagna. Þeir kætist og gleðjist
4 to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
og lofsyngi Guði! Hefjið lofsöng til hans sem ekur um á skýjunum. Nafn hans er Drottinn! Gleðjist og fagnið í nærveru hans.
5 father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
Hann er faðir föðurlausra og verndari ekkna, hann er heilagur.
6 God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
Hann lætur hinn einmana komast heim aftur og leiðir fanga út í frelsið á ný. Þar verður sungið og fagnað! En uppreisnarmenn skulu búa við sult og seyru.
7 God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
Guð, þegar þú leiddir þjóð þína gegnum öræfin,
8 land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
þá skalf jörðin og himnarnir nötruðu. Sínaífjall hneigði sig fyrir þér af virðingu og ótta – þér Guði Ísraels.
9 rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
Þú, Guð, sendir regnskúrir yfir land þitt, hresstir það og endurnærðir.
10 community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
Þar settist þjóð þín að. Þú gafst hinum hrjáðu heimili og skjól.
11 Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
Drottinn lætur orð sín rætast og þegar hann talar flýja óvinirnir.
12 king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
Konurnar sem heima eru flytja gleðifrétt: „Óvinaherinn er flúinn, þeir sem vildu eyða öllu og umturna!“Og konur í Ísrael skipta herfanginu.
13 if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
Þær hylja sig með gulli og silfri, rétt eins og dúfan vængjum sínum!
14 in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
Þegar Guð stökkti óvinunum á flótta þá snjóaði á Salmonsfjalli.
15 mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
Þið voldugu Basanfjöll, þið illkleifu tindar!
16 to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
Hvers vegna horfið þið með öfund til Síonar – fjallsins sem Drottinn hefur kosið sér til bústaðar?
17 chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
Með þúsundum vagna lagði Drottinn upp frá Sínaí og kom til síns heilaga musteris á Síon.
18 to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
Hann kleif fjöllin, tók með sér fjölda bandingja og veitti viðtöku gjöfum frá mönnum, jafnvel uppreisnarmönnum. Og nú býr hann hér!
19 to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
Lofaður sé Drottinn! Hann leiðir okkur dag eftir dag og hjálpar í öllum vanda.
20 [the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
Guð er hjálpræðisguð. Hann er alvaldur og bjargar frá dauða.
21 surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
En óvinum sínum eyðir hann, þeim sem þrjóskast og halda áfram á glæpabraut.
22 to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
Hann segir: „Komið!“við óvini þjóðar sinnar, þá sem fela sig til fjalla eða í hafdjúpunum.
23 because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
Þjóð hans vill troða þá undir, ganga í blóði þeirra og gefa hundum hræ þeirra.
24 to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
Guð, konungur minn, gengur inn til musteris síns.
25 to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
Fremst fara söngvarar, þá hljóðfæraleikarar og stúlkur sem slá taktinn.
26 in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
Allur Ísrael gleðjist með Guði, uppsprettu Ísraels á þessum hátíðardegi.
27 there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
Fremst fer Benjamínsætt, hún er minnst. Þá koma prinsar og öldungar Júda og síðan höfðingjar Sebúlons og Naftalí.
28 to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
Sýn þú, Guð, mátt þinn og styrk, því að mikla hluti hefur þú gert.
29 from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
Konungar jarðarinnar gefa gjafir til musteris þíns í Jerúsalem.
30 to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
Ávíta þú óvini okkar, Drottinn. Færðu þá hingað, sneypta og berandi skattinn! Tvístraðu þeim sem efna til ófriðar.
31 to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
Egyptar sendi gull og Bláland fórni höndum í lotningu til Guðs.
32 kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
Syngið frammi fyrir Drottni, þið konungsríki jarðarinnar, syngið honum lofgjörðarsöng,
33 to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
honum, Guði eilífðar, sem ekur um himininn og talar með þrumuraust svo að undir tekur.
34 to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
Drottinn hefur máttinn! Dýrð hans ljómar yfir Ísrael og hans voldugu verk birtast á himninum.
35 to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God
Við krjúpum fyrir honum í lotningu og ótta í musteri hans. Ísraels Guð veitir þjóð sinni mátt og megin. Lofaður sé Guð!

< Psalms 68 >