< Psalms 68 >
1 to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
Dem Vorsänger. Von David. Ein Psalmlied. Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen!
2 like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
Wie Rauch vertrieben wird, möge er sie vertreiben; wie Wachs vor dem Feuer zerschmilzt, so müssen die Gottlosen vergehen vor Gottes Angesicht!
3 and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
Die Gerechten aber sollen sich freuen und fröhlich sein vor Gottes Angesicht und mit Freuden frohlocken!
4 to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der durch die Steppen fährt! HERR ist sein Name: frohlockt vor ihm!
5 father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
Er ist ein Vater der Waisen, ein Anwalt der Witwen, Gott, der in seinem Heiligtum wohnt;
6 God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
ein Gott, der Vereinsamten ein Heim gibt, Gefangene in Sicherheit bringt; nur Widerspenstige bewohnen dürres Land.
7 God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
O Gott, da du auszogst vor deinem Volke her, als du durch die Wüste schrittest, (Pause)
8 land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
da erbebte die Erde, auch die Himmel troffen vor Gottes Angesicht, jener Sinai vor Gott, dem Gott Israels.
9 rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
Du schüttetest, o Gott, einen reichlichen Regen herab; dein Erbe, welches matt geworden, erquicktest du,
10 community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
daß die, welche du am Leben erhalten, darin wohnen konnten; durch deine Güte, o Gott, bereitetest du es für die Elenden zu!
11 Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
Der Herr lasse Siegesgesang erschallen! Der Siegesbotinnen ist ein großes Heer!
12 king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
Die Könige der Heerscharen müssen fliehen, fliehen müssen sie; und die im Hause wohnt, teilt Beute aus!
13 if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
Wollt ihr zwischen den Hürden liegen? Die Flügel der Taube sind mit Silber überzogen und ihr Gefieder mit schimmerndem Gold!
14 in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
Als der Allmächtige die Könige daselbst zerstreute, da schneite es auf dem Zalmon.
15 mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
Das Gebirge Basan ist ein Gottesberg, das Gebirge Basan ist ein gipfelreicher Berg.
16 to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
Warum beneidet ihr gipfelreichen Berge den Berg, welchen Gott zu seiner Wohnung begehrt hat, welchen der HERR auch ewiglich bewohnen wird?
17 chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
Der Wagen Gottes sind tausendmaltausend und abertausend; der Herr kam vom Sinai ins Heiligtum.
18 to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
Du bist zur Höhe emporgestiegen, hast Gefangene mitgeführt; du hast Gaben empfangen unter den Menschen, auch den Widerspenstigen, auf daß der HERR Gott bleiben soll.
19 to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
Gepriesen sei der Herr! Tag für Tag trägt er unsere Last, der Gott unsres Heils! (Pause)
20 [the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
Gott ist für uns ein Gott rettender Taten, und der HERR, unser Gott, hat Auswege aus dem Tod.
21 surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
Gewiß wird Gott das Haupt seiner Feinde zerschmettern, den Haarscheitel dessen, der in seinen Sünden einhergeht.
22 to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
Der Herr hat gesagt: Ich will [sie] von Basan zurückbringen, ich will zurückbringen aus den Tiefen des Meeres,
23 because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
auf daß du deinen Fuß im Blute badest, daß die Zunge deiner Hunde von den Feinden ihr Teil bekomme!
24 to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
Man sieht, o Gott, deinen Einzug, den Einzug meines Gottes, meines Königs, ins Heiligtum:
25 to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
Die Sänger gehen voran, darnach die Saitenspieler, inmitten der Jungfrauen, welche die Handpauken schlagen.
26 in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
In den Versammlungen preiset Gott, den Herrn, ihr aus Israels Quell!
27 there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
Da ist Benjamin, der kleine, der sie beherrscht, die Fürsten von Juda [und] ihr Haufe, die Fürsten von Sebulon, die Fürsten von Naphtali!
28 to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
Dein Gott hat geboten, daß du stark seiest; stärke, o Gott, was du uns erwirkt hast!
29 from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
Für deinen Tempel zu Jerusalem werden dir Könige Gaben bringen.
30 to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
Schilt das Tier im Schilf, die Rotte der starken Ochsen unter den Kälbern von Völkern, die sich um Silberstücke streiten! Zerstreue die Völker, welche gerne kriegen!
31 to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
Vornehme aus Ägypten werden kommen, Mohrenland wird eilends seine Hände nach Gott ausstrecken.
32 kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
Ihr Königreiche der Erde, singet, lobsinget dem Herrn, (Pause)
33 to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
dem, der einherfährt am Himmel, am uralten Himmel! Siehe, er läßt seine Stimme erschallen, seine gewaltige Stimme!
34 to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
Gebt Gott die Macht! Über Israel ist er hoch erhaben und mächtig in den Wolken.
35 to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God
Verehrungswürdig bist du, o Gott, in deinem Heiligtum! Der Gott Israels verleiht seinem Volk Macht und Stärke. Gepriesen sei Gott!