< Psalms 68 >
1 to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
Til Sangmesteren, af David; en Psalme, en Sang.
2 like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
Gud staar op, hans Fjender adspredes, og de, som hade ham, fly for hans Ansigt.
3 and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
Som Røg driver bort, vil du bortdrive dem; som Voks smelter for Ild, skulle de ugudelige omkomme for Guds Ansigt.
4 to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
Men de retfærdige skulle glædes, de skulle fryde sig for Guds Ansigt og juble med Glæde.
5 father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
Synger for Gud, lovsynger hans Navn, baner Vej for ham, som farer frem igennem Ørkenen; Herren er hans Navn, og fryder eder for hans Ansigt.
6 God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
Faderløses Fader og Enkers Dommer er Gud i sin hellige Bolig.
7 God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
Gud lader de enlige bo i Huse, han udfører de bundne i Frihed; kun de genstridige bo i det fortørrede Land.
8 land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
Gud! da du drog ud foran dit Folk, da du skred frem gennem Ørkenen (Sela)
9 rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
Da bævede Jorden, og Himlene dryppede for Guds Ansigt, hint Sinaj! for Guds, Israels Guds Ansigt.
10 community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
En Regn af Gaver lod du strømme ned, o Gud! din Arv, som var træt, styrkede du.
11 Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
Din Hjord bosatte sig i Landet; du beredte det, Gud! for den elendige ved din Godhed.
12 king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
Herren lader. Ordet udgaa; de Kvinder, som bringe glad Budskab, ere en stor Hær.
13 if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
Hærskarernes Konger fly, de fly; og hun, som bor i Huset, uddeler Bytte.
14 in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
Naar I ligge mellem Foldene, er det som en Dues Vinger, skjulte med Sølv, og hvis Vingefjedre ere indsprængte med Guldets gyldengrønne Glans.
15 mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
Naar den Almægtige spreder Konger derudi, da falder der Sne paa Zalmon.
16 to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
Et Guds Bjerg er Basans Bjerg, et Bjerg med mange Tinder er Basans Bjerg.
17 chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
Hvorfor se I Bjerge med de mange Tinder med Avind til det Bjerg, som Gud havde Lyst at bo paa? ja, Herren vil bo derpaa evindelig.
18 to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
Guds Vogne ere to Gange ti Tusinde, tusinde Gange tusinde; Herren er iblandt dem som paa Sinaj i Hellighed.
19 to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
Du opfor i Højheden, du bortførte Fanger, du annammede Gaver iblandt Mennesker, ja, endog iblandt de genstridige, at du maa blive boende, o Herre, o Gud!
20 [the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
Lovet være Herren fra Dag til Dag! lægger han os en Byrde paa, saa er Gud dog vor Frelse. (Sela)
21 surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
Vi have en Gud, som er en Gud til Frelse, og hos den Herre, Herre ere Udgange fra Døden.
22 to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
Men Gud skal knuse sine Fjenders Hoved, dens haarrige Isse, som vandrer frem i sin Skyld.
23 because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
Herren sagde: Jeg vil føre dem tilbage fra Basan, jeg vil føre dem tilbage fra Havets Dybheder,
24 to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
paa det din Fod maa vade i Blod, og dine Hundes Tunge faa sin Del af Fjenderne.
25 to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
Gud! de saa dine Tog, min Guds, min Konges Tog i Hellighed.
26 in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
Foran gik Sangerne, bagefter de, som legede paa Strengeleg, midt imellem Pigerne, som sloge paa Tromme.
27 there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
Lover Gud i Forsamlingerne; lover Herren, I, som ere af Israels Kilde!
28 to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
Der er Benjamin, den lille, der herskede over dem, Judas Fyrster, som stenede dem, Sebulons Fyrster, Nafthalis Fyrster.
29 from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
Din Gud har befalet dig at være stærk; styrk, o Gud! det, du har gjort os.
30 to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
Fra dit Tempel i Jerusalem skulle Konger fremføre dig Gave.
31 to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
Skæld paa Dyret iblandt Rørene, de stærke Øksnes Hob med Folkekalvene, som nedkaste sig med Sølvstykker; han adspredte Folkene, som have Lyst til Strid.
32 kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
Fyrster skulle komme fra Ægypten; Morland skal hastelig udstrække sine Hænder til Gud.
33 to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
I Riger paa Jorden! synger for Gud, lovsynger Herren (Sela)
34 to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
ham, som farer i Himlenes Himle, som ere fra fordums Tid, se, han udgiver sin Røst, den mægtige Røst.
35 to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God
Giver Gud Magten; hans Højhed er over Israel og hans Magt i Skyerne. Forfærdelig er du, o Gud! fra dine Helligdomme; Israels Gud, han giver Folket Kraft og Styrke; lovet være Gud!