< Psalms 67 >
1 to/for to conduct in/on/with music melody song God be gracious us and to bless us to light face his with us (Selah)
Rwĩmbo rwa Thaburi Ngai arotũkinyĩria wega wake, na atũrathime, na atũme ũthiũ wake ũtwarĩre,
2 to/for to know in/on/with land: country/planet way: conduct your in/on/with all nation salvation your
nĩguo njĩra ciaku imenyeke gũkũ thĩ, ũhonokio waku ũmenywo nĩ ndũrĩrĩ ciothe.
3 to give thanks you people God to give thanks you people all their
Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
4 to rejoice and to sing people for to judge people plain and people in/on/with land: country/planet to lead them (Selah)
Ndũrĩrĩ nĩicanjamũke na cikũinĩre nĩ gũkena, nĩgũkorwo wathaga andũ na kĩhooto, na ũgatongoria ndũrĩrĩ iria irĩ gũkũ thĩ.
5 to give thanks you people God to give thanks you people all their
Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
6 land: country/planet to give: give crops her to bless us God God our
Hĩndĩ ĩyo bũrũri nĩũkaruta magetha maguo, na Ngai, o we Ngai witũ, nĩagatũrathima.
7 to bless us God and to fear: revere [obj] him all end land: country/planet
Ngai nĩagatũrathima, nacio ituri ciothe cia thĩ nĩikamwĩtigĩra.