< Psalms 67 >

1 to/for to conduct in/on/with music melody song God be gracious us and to bless us to light face his with us (Selah)
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Sela)
2 to/for to know in/on/with land: country/planet way: conduct your in/on/with all nation salvation your
daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Völkern dein Heil.
3 to give thanks you people God to give thanks you people all their
Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
4 to rejoice and to sing people for to judge people plain and people in/on/with land: country/planet to lead them (Selah)
Es müssen sich freuen und jauchzen die Nationen, daß du die Völker recht regierst und die Nationen auf Erden leitest. (Sela)
5 to give thanks you people God to give thanks you people all their
Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
6 land: country/planet to give: give crops her to bless us God God our
Das Land hat seinen Ertrag gegeben; es segne uns Gott, unser Gott.
7 to bless us God and to fear: revere [obj] him all end land: country/planet
Es segne uns Gott, und alle Enden der Erde sollen ihn fürchten!

< Psalms 67 >