< Psalms 66 >
1 to/for to conduct song melody to shout to/for God all [the] land: country/planet
Přednímu z kantorů, píseň žalmu. Plésej Bohu všecka země.
2 to sing glory name his to set: put glory praise his
Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.
3 to say to/for God what? to fear: revere deed your in/on/with abundance strength your to deceive to/for you enemy your
Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
4 all [the] land: country/planet to bow to/for you and to sing to/for you to sing name your (Selah)
Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. (Sélah)
5 to go: come! and to see: see deed God to fear: revere wantonness upon son: child man
Poďte a vizte skutky Boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
6 to overturn sea to/for dry land in/on/with river to pass in/on/with foot there to rejoice in/on/with him
Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
7 to rule in/on/with might his forever: enduring eye his in/on/with nation to watch [the] to rebel not (to exalt *Q(K)*) to/for them (Selah)
Panuje v síle své nade vším světem, oči jeho spatřují národy, zpurní nebudou míti zniku. (Sélah)
8 to bless people God our and to hear: hear voice: sound praise his
Dobrořečte národové Bohu našemu, a ohlašujte hlas chvály jeho.
9 [the] to set: put soul our in/on/with life and not to give: allow to/for yoke foot our
Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
10 for to test us God to refine us like/as to refine silver: money
Nebo jsi nás zpruboval, ó Bože, přečistil jsi nás, tak jako přečištěno bývá stříbro.
11 to come (in): bring us in/on/with net to set: put distress in/on/with loin our
Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
12 to ride human to/for head our to come (in): come in/on/with fire and in/on/with water and to come out: send us to/for abundance
Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
13 to come (in): come house: home your in/on/with burnt offering to complete to/for you vow my
A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,
14 which to open lips my and to speak: promise lip my in/on/with distress to/for me
Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.
15 burnt offering fatling to ascend: offer up to/for you with incense ram to make cattle with goat (Selah)
Zápaly tučných beranů obětovati budu tobě s kaděním, volů i kozlů nastrojím tobě. (Sélah)
16 to go: come! to hear: hear and to recount all afraid God which to make: do to/for soul my
Poďte, slyšte, a vypravovati budu, kteříž se koli bojíte Boha, co jest učinil duši mé.
17 to(wards) him lip my to call: call out and extolling underneath: under tongue my
Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.
18 evil: wickedness if to see: select in/on/with heart my not to hear: hear Lord
Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
19 surely to hear: hear God to listen in/on/with voice prayer my
Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.
20 to bless God which not to turn aside: turn aside prayer my and kindness his from with me
Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.