< Psalms 64 >

1 to/for to conduct melody to/for David to hear: hear God voice my in/on/with complaint my from dread enemy to watch life my
Načelniku godbe, psalm Davidov. Čuj, o Bog, glas moj, ko premišljujem; strahu sovražnikovega varuj življenje moje.
2 to hide me from counsel be evil from scheming to work evil: wickedness
Skrivaj me skrivnemu naklepu hudobnih, ropotanju njih, ki delajo krivico:
3 which to sharpen like/as sword tongue their to tread arrow their word bitter
Ki brusijo kakor meč jezik svoj, napenjajo kakor pušico svojo bridko besedo.
4 to/for to shoot in/on/with hiding complete suddenly to shoot him and not to fear
S kopjem napadajo poštenjaka iz zakotja; nenadoma ga napadajo s kopjem in se ne bojé.
5 to strengthen: hold to/for them word: deed bad: evil to recount to/for to hide snare to say who? to see: see to/for them
Potrjujejo si reč hudobno; o skrivanji zank govoré; pravijo: Kdo bi jih videl?
6 to search injustice to finish plot to search and entrails: inner parts man and heart deep
Preiskujejo krivice; oslabeli smo po tem, kar so tako zvito preiskali; tako globoko je osrčje moža in srce.
7 and to shoot them God arrow suddenly to be wound their
Ali ko jih bode Bog napadel s kopjem, pušica nagla bodejo njih udarci.
8 and to stumble him upon them tongue their to wander all to see: see in/on/with them
In storili bodejo, da sè samim jezikom svojim udarijo sebe; razkropljeni se bodejo spustili v beg, kdorkoli jih bode videl.
9 and to fear: revere all man and to tell work God and deed: work his be prudent
Katerikoli pa ljudjé se bojé, oznanjali bodo delo Božje in dejanje njegovo stavili pred óči.
10 to rejoice righteous in/on/with LORD and to seek refuge in/on/with him and to boast: boast all upright heart
Veselil se bode pravični v Gospodu, in pribežal k njemu; ponašali se bodo vsi, ki so pravega srca.

< Psalms 64 >