< Psalms 64 >
1 to/for to conduct melody to/for David to hear: hear God voice my in/on/with complaint my from dread enemy to watch life my
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Zabura ta Dawuda. Ka ji ni, ya Allah, yayinda nake faɗin abin da yake damuna; ka tsare raina daga barazanan abokin gāba.
2 to hide me from counsel be evil from scheming to work evil: wickedness
Ka ɓoye ni daga ƙulle-ƙullen mugaye, daga daure dauren wannan taro masu aikata mugunta.
3 which to sharpen like/as sword tongue their to tread arrow their word bitter
Sukan wāsa harsunansu kamar takuba su harba kalmominsu kamar kibiyoyi masu kisa.
4 to/for to shoot in/on/with hiding complete suddenly to shoot him and not to fear
Sukan yin kwanto su harbi marar laifi; sukan yi harbi nan da nan, ba tsoro.
5 to strengthen: hold to/for them word: deed bad: evil to recount to/for to hide snare to say who? to see: see to/for them
Sukan ƙarfafa juna a mugayen ƙulle-ƙullensu, sukan yi magana yadda za su ɓoye tarkunansu; su ce, “Wa zai gan su?”
6 to search injustice to finish plot to search and entrails: inner parts man and heart deep
Sukan yi ƙulle-ƙullen rashin adalci su ce, “Mun gama ƙulla cikakkiyar maƙarƙashiya tsab!” Zuciyar mutum da tunaninsa, suna da wuyar ganewa.
7 and to shoot them God arrow suddenly to be wound their
Amma Allah zai harbe su da kibiyoyi; nan da nan za a buge su su fāɗi.
8 and to stumble him upon them tongue their to wander all to see: see in/on/with them
Zai juya harshensu a kansu yă kuma kawo su ga hallaka; duk waɗanda suka gan su za su kaɗa kai, suna musu ba’a.
9 and to fear: revere all man and to tell work God and deed: work his be prudent
Dukan mutane za su ji tsoro; za su yi shelar ayyukan Allah su kuma yi tunanin abin da ya aikata.
10 to rejoice righteous in/on/with LORD and to seek refuge in/on/with him and to boast: boast all upright heart
Bari masu adalci su yi farin ciki a cikin Ubangiji su kuma nemi mafaka a gare shi; bari dukan masu gaskiya a zuciya su yabe shi!