< Psalms 64 >
1 to/for to conduct melody to/for David to hear: hear God voice my in/on/with complaint my from dread enemy to watch life my
Au chef des chantres. Psaume de David. Ecoute, ô Dieu, ma voix lorsque je me plains, préserve ma vie de la crainte de l’ennemi.
2 to hide me from counsel be evil from scheming to work evil: wickedness
Protège-moi contre le complot des malfaiteurs, contre le tumulte des artisans d’iniquité,
3 which to sharpen like/as sword tongue their to tread arrow their word bitter
qui aiguisent leur langue comme un glaive, décochent comme des flèches des paroles amères,
4 to/for to shoot in/on/with hiding complete suddenly to shoot him and not to fear
tirant en secret sur l’homme intègre, la visant soudainement, sans rien craindre.
5 to strengthen: hold to/for them word: deed bad: evil to recount to/for to hide snare to say who? to see: see to/for them
ils s’affermissent dans leurs funestes desseins, se vantent hautement de dresser des embûches, se demandant qui les verra.
6 to search injustice to finish plot to search and entrails: inner parts man and heart deep
Ils s’ingénient à inventer de mauvais coups, exécutent des plans bien médités: l’être intime de l’homme, son cœur, est insondable.
7 and to shoot them God arrow suddenly to be wound their
Mais Dieu les atteint; à l’improviste ses flèches leur infligent des blessures.
8 and to stumble him upon them tongue their to wander all to see: see in/on/with them
Leur propre langue prépare leur chute; quiconque les aperçoit hoche la tête.
9 and to fear: revere all man and to tell work God and deed: work his be prudent
Tous les hommes en seront saisis de crainte; ils proclameront l’œuvre de Dieu, et comprendront le sens de ses actes.
10 to rejoice righteous in/on/with LORD and to seek refuge in/on/with him and to boast: boast all upright heart
Le juste aura sa joie en l’Eternel et se mettra sous son abri, et tous les cœurs droits pourront se féliciter.