< Psalms 61 >
1 to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim, uz koklēm. Klausi, ak Dievs, manu saukšanu, ņem vērā manu lūgšanu.
2 from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
No zemes gala es Tevi piesaucu, kad mana sirds bēdājās; vadi Tu mani uz akmens kalnu, jo man tas par augstu.
3 for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
Jo Tu man esi patvērums, stiprs tornis pret maniem ienaidniekiem.
4 to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
Es palikšu Tavā dzīvoklī mūžīgi, es patveršos Tavu spārnu pavēnī. (Sela)
5 for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
Jo Tu, Dievs, esi klausījis manas solīšanas, Tu devis mantību tiem, kas Tavu Vārdu bīstas.
6 day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
Tu vairosi ķēniņam dzīvības laiku; viņa gadi paliks līdz radu radiem.
7 to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
Viņš sēdēs mūžīgi Dieva priekšā; parādi viņam žēlastību un patiesību, kas viņu pasargā.
8 so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily
Tad es dziedāšu Tavam Vārdam mūžīgi, lai es maksāju savus solījumus dienu no dienas.