< Psalms 61 >

1 to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
Jusqu'à la Fin, parmi les hymnes de David. Dieu, écoute ma demande, sois attentif à ma prière.
2 from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
Des derniers confins de la terre j'ai crié vers toi, lorsque j'étais dans l'angoisse; tu m'as élevé sur le rocher, tu m'as dirigé,
3 for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
Parce que tu étais mon espérance, et comme une tour armée contre mon ennemi.
4 to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
Je demeurerai éternellement dans ton tabernacle; je m'abriterai sous l'ombre de tes ailes,
5 for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
Car, ô mon Dieu, tu as exaucé mes prières; tu as doté d'un héritage ceux qui craignent ton nom.
6 day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; tu prolongeras ses années jusqu'aux générations des générations.
7 to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
Il restera durant les siècles en présence de Dieu; qui pourra sonder sa miséricorde et sa vérité?
8 so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily
Ainsi je chanterai à ton nom dans les siècles des siècles, pour te rendre mes vœux de jour en jour,

< Psalms 61 >