< Psalms 60 >

1 to/for to conduct upon lily testimony Miktam to/for David to/for to learn: teach in/on/with to struggle he [obj] Aram-naharaim Aram-naharaim and [obj] Aram-zobah Aram-zobah and to return: return Joab and to smite [obj] Edom in/on/with (Salt) Valley (Valley of) Salt two ten thousand God to reject us to break through us be angry to return: rescue to/for us
För sångmästaren, efter »Vittnesbördets lilja»; en sång, till att inläras; av David,
2 to shake land: country/planet to split open her to heal [emph?] breaking her for to shake
när han var i fejd med Aram-Naharaim och Aram-Soba, och Joab kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolv tusen man.
3 to see: see people your severe to water: drink us wine reeling
Gud, du har förkastat och förskingrat oss, du har varit vred; upprätta oss igen.
4 to give: put to/for afraid your ensign to/for to shine from face: because bow (Selah)
Du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar.
5 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your (and to answer me *Q(K)*)
Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin.
6 God to speak: speak in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Men åt dem som frukta dig gav du ett baner, dit de kunde samla sig för att undfly bågen. (Sela)
7 to/for me Gilead and to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra oss.
8 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon me Philistia to shout
Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
9 who? to conduct me city siege who? to lead me till Edom
Mitt är Gilead, och mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Juda min härskarstav;
10 not you(m. s.) God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; höj jubelrop till min ära, du filistéernas land.»
11 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
12 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud? Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.

< Psalms 60 >