< Psalms 60 >
1 to/for to conduct upon lily testimony Miktam to/for David to/for to learn: teach in/on/with to struggle he [obj] Aram-naharaim Aram-naharaim and [obj] Aram-zobah Aram-zobah and to return: return Joab and to smite [obj] Edom in/on/with (Salt) Valley (Valley of) Salt two ten thousand God to reject us to break through us be angry to return: rescue to/for us
Pour ceux qui seront changés, pour une inscription de titre par David lui-même, pour la doctrine, Lorsqu’il brûla la Mésopotamie de Syrie et Sobal, et que Joab, étant revenu, frappa l’Idumée dans la vallée des Salines, par la défaite de douze mille hommes. Ô Dieu, vous nous avez rejetés, et vous nous avez détruits; vous avez été irrité; et ensuite vous avez eu pitié de nous.
2 to shake land: country/planet to split open her to heal [emph?] breaking her for to shake
Vous avez ébranlé la terre, et vous l’avez bouleversée; réparez ses brisures, parce qu’elle a été ébranlée.
3 to see: see people your severe to water: drink us wine reeling
Vous avez montré à votre peuple des châtiments rigoureux; vous nous avez fait boire du vin de componction.
4 to give: put to/for afraid your ensign to/for to shine from face: because bow (Selah)
Vous avez donné à ceux qui vous craignent un signal, afin qu’ils fuient à la face de l’arc:
5 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your (and to answer me *Q(K)*)
Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi.
6 God to speak: speak in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Dieu a parlé dans son sanctuaire: Je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée des tabernacles.
7 to/for me Gilead and to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
À moi est Galaad, et à moi est Manassé, et Ephraïm est la force de ma tête.
8 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon me Philistia to shout
Moab est le vase de mon espérance. Jusque dans l’Idumée j’étendrai mes pas; des étrangers me sont devenus amis.
9 who? to conduct me city siege who? to lead me till Edom
Qui me conduira dans une ville fortifiée? qui me conduira jusque dans l’Idumée?
10 not you(m. s.) God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Ne sera-ce pas vous, ô Dieu, qui nous avez rejetés? et ne sortirez-vous point, ô Dieu, à la tête de nos armées?
11 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Donnez-nous du secours, pour nous tirer de la tribulation, parce que vain est le salut de l’homme.
12 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
En Dieu nous ferons preuve de valeur; et lui-même réduira au néant ceux qui nous tourmentent.