< Psalms 60 >
1 to/for to conduct upon lily testimony Miktam to/for David to/for to learn: teach in/on/with to struggle he [obj] Aram-naharaim Aram-naharaim and [obj] Aram-zobah Aram-zobah and to return: return Joab and to smite [obj] Edom in/on/with (Salt) Valley (Valley of) Salt two ten thousand God to reject us to break through us be angry to return: rescue to/for us
Au maître-chantre. — Sur «Le lys du témoignage»!- Poème didactique de David, lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et défit douze mille Édomites dans la Vallée du Sel. O Dieu, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés; Tu t'es irrité: relève-nous!
2 to shake land: country/planet to split open her to heal [emph?] breaking her for to shake
Tu as fait trembler la terre, tu l'as déchirée: Répare ses brèches; car elle est ébranlée.
3 to see: see people your severe to water: drink us wine reeling
Tu as fait voir à ton peuple de dures épreuves. Tu nous as abreuvés d'un vin qui donne le vertige;
4 to give: put to/for afraid your ensign to/for to shine from face: because bow (Selah)
Mais tu as donné, à ceux qui te craignent, un étendard. Afin qu'ils se lèvent au nom de la vérité. (Pause)
5 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your (and to answer me *Q(K)*)
Pour que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-nous par ta main droite, et exauce-nous!
6 God to speak: speak in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Dieu l'a déclaré dans son sanctuaire: «Je triompherai: Sichem sera ma part; Je mesurerai au cordeau la vallée de Succoth;
7 to/for me Gilead and to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
Galaad est à moi; à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête; Juda est mon sceptre.
8 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon me Philistia to shout
Moab est le bassin dans lequel je me lave; Sur Édom je jette ma sandale. Terre des Philistins, pousse des cris en mon honneur!»
9 who? to conduct me city siege who? to lead me till Edom
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'au pays d'Édom?
10 not you(m. s.) God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés. Toi-même, ô Dieu, qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
11 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Viens à notre secours, Pour que nous puissions échapper à la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
12 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
Avec Dieu nous accomplirons des exploits. Et c'est lui qui écrasera nos adversaires.