< Psalms 60 >
1 to/for to conduct upon lily testimony Miktam to/for David to/for to learn: teach in/on/with to struggle he [obj] Aram-naharaim Aram-naharaim and [obj] Aram-zobah Aram-zobah and to return: return Joab and to smite [obj] Edom in/on/with (Salt) Valley (Valley of) Salt two ten thousand God to reject us to break through us be angry to return: rescue to/for us
Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. Lorsqu’il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Édomites. O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t’es irrité: relève-nous!
2 to shake land: country/planet to split open her to heal [emph?] breaking her for to shake
Tu as ébranlé la terre, tu l’as déchirée: Répare ses brèches, car elle chancelle!
3 to see: see people your severe to water: drink us wine reeling
Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d’un vin d’étourdissement.
4 to give: put to/for afraid your ensign to/for to shine from face: because bow (Selah)
Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu’elle s’élève à cause de la vérité. (Pause)
5 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your (and to answer me *Q(K)*)
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
6 God to speak: speak in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
7 to/for me Gilead and to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
8 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon me Philistia to shout
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie!
9 who? to conduct me city siege who? to lead me till Edom
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduira à Édom?
10 not you(m. s.) God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
11 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
12 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.