< Psalms 60 >
1 to/for to conduct upon lily testimony Miktam to/for David to/for to learn: teach in/on/with to struggle he [obj] Aram-naharaim Aram-naharaim and [obj] Aram-zobah Aram-zobah and to return: return Joab and to smite [obj] Edom in/on/with (Salt) Valley (Valley of) Salt two ten thousand God to reject us to break through us be angry to return: rescue to/for us
Jusqu'à la Fin, pour ceux qui seront transformés, avec cette inscription de David: Instruction, Lorsqu'il incendia la Mésopotamie syrienne et la Syrie de Sobal, et que Joab revint, et qu'il tailla en pièces douze mille hommes dans le val des salines. O Dieu, tu nous as repoussés, tu nous as détruits, toi tu t'es mis en colère; puis tu as eu pitié de nous.
2 to shake land: country/planet to split open her to heal [emph?] breaking her for to shake
Tu as ébranlé la terre, et tu l'as troublée; guéris ses meurtrissures, car elle a tremblé.
3 to see: see people your severe to water: drink us wine reeling
Tu as montré ta sévérité à ton peuple; tu nous as fait boire le vin de la componction.
4 to give: put to/for afraid your ensign to/for to shine from face: because bow (Selah)
Tu as donné un signe à ceux qui te craignent pour qu'ils échappent aux atteintes de l'arc. Afin que tes bien-aimés soient délivrés,
5 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your (and to answer me *Q(K)*)
Sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
6 God to speak: speak in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Dieu a parlé en son saint temple; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.
7 to/for me Gilead and to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l'appui de ma tête, Juda est mon roi,
8 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon me Philistia to shout
Et Moab, le vase de mon espérance; je poserai ma sandale sur l'Idumée; les étrangers me sont soumis.
9 who? to conduct me city siege who? to lead me till Edom
Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Edom?
10 not you(m. s.) God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
N'est-ce pas toi, qui nous avais repoussés, ô Dieu, qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
11 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Donne-nous ton secours pour nous tirer de nos tribulations; car il est vain le salut qui vient de l'homme.
12 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
En Dieu nous mettrons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.