< Psalms 60 >

1 to/for to conduct upon lily testimony Miktam to/for David to/for to learn: teach in/on/with to struggle he [obj] Aram-naharaim Aram-naharaim and [obj] Aram-zobah Aram-zobah and to return: return Joab and to smite [obj] Edom in/on/with (Salt) Valley (Valley of) Salt two ten thousand God to reject us to break through us be angry to return: rescue to/for us
Přednímu z kantorů na šušan eduth, zlatý žalm Davidův, k vyučování, Když válku vedl proti Syrii Naharaim, a proti Syrii Soba, kdyžto navrátil se Joáb, pobiv Idumejských v údolí slaném dvanácte tisíců. Bože, zavrhl jsi byl nás, roztrhls nás a hněvals se, navratiž se zase k nám.
2 to shake land: country/planet to split open her to heal [emph?] breaking her for to shake
Zatřásl jsi byl zemí a roztrhls ji, uzdraviž rozsedliny její, neboť se chvěje.
3 to see: see people your severe to water: drink us wine reeling
Ukazoval jsi lidu svému tvrdé věci, napájels nás vínem zkormoucení.
4 to give: put to/for afraid your ensign to/for to shine from face: because bow (Selah)
Ale nyní dal jsi těm, kteříž se tebe bojí, korouhev, aby ji vyzdvihli pro pravdu tvou. (Sélah)
5 because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your (and to answer me *Q(K)*)
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž jich pravicí svou, a vyslyš mne.
6 God to speak: speak in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
Bůh mluvil skrze svatost svou, veseliti se budu, budu děliti Sichem, a údolí Sochot rozměřím.
7 to/for me Gilead and to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
8 Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon me Philistia to shout
Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti mně, Palestino, trub.
9 who? to conduct me city siege who? to lead me till Edom
Kdo mne uvede do města ohraženého? Kdo mne zprovodí až do Idumee?
10 not you(m. s.) God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, Bože, s vojsky našimi?
11 to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
Uděliž nám pomoci před nepřítelem, nebo marná jest pomoc lidská.
12 in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our
V Bohu udatně sobě počínati budeme, a onť pošlapá nepřátely naše.

< Psalms 60 >