< Psalms 6 >

1 to/for to conduct in/on/with music upon [the] Sheminith melody to/for David LORD not in/on/with face: anger your to rebuke me and not in/on/with rage your to discipline me
MAIiN, kom der kotin kaloke kin ia omui onion, o der kame kin ia omui onion lapala!
2 be gracious me LORD for weak I to heal me LORD for to dismay bone my
Main, kom kotin maki on ia, pwe nai me luet. Main, kom kotin kamau ia la, Main Ieowa, pwe ti kan me luetalar.
3 and soul my to dismay much (and you(f. s.) *Q(K)*) LORD till how
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan.
4 to return: return [emph?] LORD to rescue [emph?] soul my to save me because kindness your
Main, kom kotin jaupei don ia, dorela nen i. Kom kotin jauaja ia ni omui kalanan!
5 for nothing in/on/with death memorial your in/on/with hell: Sheol who? to give thanks to/for you (Sheol h7585)
Pwe murin melar jolar me pan tamanda komui; o ij me pan kapina komui wajan mela? (Sheol h7585)
6 be weary/toil in/on/with sighing my to swim in/on/with all night bed my in/on/with tears my bed my to liquefy
I pana kida ai janejan jan jautik lel manjan; i kawijoki jokela ai loj pil en maj ai.
7 to waste from vexation eye my to proceed in/on/with all to vex me
Mom ai juede kilar ai injenjued, o i malar, pweki kamakama jak pai me toto.
8 to turn aside: depart from me all to work evil: wickedness for to hear: hear LORD voice: sound weeping my
Komail aramaj morjued akan karoj kaiwei jan ia, pwe Ieowa kotin mani ai janejan.
9 to hear: hear LORD supplication my LORD prayer my to take: recieve
Ieowa kotin mani ai nidinid, o Ieowa kotin manier ai kapakap.
10 be ashamed and to dismay much all enemy my to return: return be ashamed moment
Ai imwintiti karoj pan namenokela o majakada melel, re pan tanwei o madan jarodi.

< Psalms 6 >