< Psalms 6 >
1 to/for to conduct in/on/with music upon [the] Sheminith melody to/for David LORD not in/on/with face: anger your to rebuke me and not in/on/with rage your to discipline me
[Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. [Vergl. 1. Chr. 15,20. 21] Ein Psalm von David.] Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 be gracious me LORD for weak I to heal me LORD for to dismay bone my
Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
3 and soul my to dismay much (and you(f. s.) *Q(K)*) LORD till how
Und sehr bestürzt ist meine Seele Und du, Jehova, bis wann?
4 to return: return [emph?] LORD to rescue [emph?] soul my to save me because kindness your
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
5 for nothing in/on/with death memorial your in/on/with hell: Sheol who? to give thanks to/for you (Sheol )
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol )
6 be weary/toil in/on/with sighing my to swim in/on/with all night bed my in/on/with tears my bed my to liquefy
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
7 to waste from vexation eye my to proceed in/on/with all to vex me
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
8 to turn aside: depart from me all to work evil: wickedness for to hear: hear LORD voice: sound weeping my
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
9 to hear: hear LORD supplication my LORD prayer my to take: recieve
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an. [O. wird Jehova annehmen]
10 be ashamed and to dismay much all enemy my to return: return be ashamed moment
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.