< Psalms 59 >

1 to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam in/on/with to send: depart Saul and to keep: guard [obj] [the] house: home to/for to die him to rescue me from enemy my God my from to arise: attack me to exalt me
Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Eine Denkschrift von David; als Saul das Haus bewachen ließ, um ihn zu töten. Mein Gott, errette mich von meinen Feinden, befreie mich von meinen Widersachern!
2 to rescue me from to work evil: wickedness and from human blood to save me
Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen!
3 for behold to ambush to/for soul: life my to quarrel upon me strong not transgression my and not sin my LORD
Denn siehe, sie lauern auf mein Leben, Starke sammeln sich wider mich, o HERR, ohne mein Verschulden und ohne daß ich gefehlt.
4 without iniquity: crime to run: run [emph?] and to establish: prepare to rouse [emph?] to/for to encounter: meet me and to see: see
Gegen einen Unschuldigen laufen und rüsten sie sich; mache dich auf, komm mir entgegen und siehe darein!
5 and you(m. s.) LORD God Hosts God Israel to awake [emph?] to/for to reckon: punish all [the] nation not be gracious all to act treacherously evil: wickedness (Selah)
Ja, du, HERR, Gott der Heerscharen, Gott Israels, mache dich auf, alle Heiden heimzusuchen, schone keinen der ruchlosen Verräter! (Pause)
6 to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
Sie kommen jeden Abend, heulen wie die Hunde und laufen in der Stadt herum.
7 behold to bubble [emph?] in/on/with lip their sword in/on/with lips their for who? to hear: hear
Siehe, ihr Mund sprudelt [Böses], Schwerter sind auf ihren Lippen; denn [sie denken: ] «Wer hört es?»
8 and you(m. s.) LORD to laugh to/for them to mock to/for all nation
Aber du, HERR, lachst ihrer, du spottest aller Heiden.
9 strength his to(wards) you to keep: look at for God high refuge my
Meine Stärke, auf dich gebe ich acht; denn Gott ist meine hohe Burg.
10 God (kindness my *Q(K)*) to meet me God to see: see me in/on/with enemy my
Mein Gott wird mir entgegenkommen mit seiner Gnade; Gott wird mich meine Lust sehen lassen an meinen Feinden.
11 not to kill them lest to forget people my to shake them in/on/with strength your and to go down them shield our Lord
Töte sie nicht, sonst hat es mein Volk bald wieder vergessen; vertreibe sie durch deine Macht und stürze sie, Herr, unser Schild!
12 sin lip their word lips their and to capture in/on/with pride their and from oath and from lie to recount
Das Wort ihres Mundes ist nichts als Sünde, sie verstricken sich in ihrem Übermut, in den Flüchen, die sie ausstoßen, und in den Lügen, die sie erzählen.
13 to end: destroy in/on/with rage to end: destroy and nothing they and to know for God to rule in/on/with Jacob to/for end [the] land: country/planet (Selah)
Vertilge sie im Zorn, vertilge sie gänzlich, damit man innewerde, daß Gott in Jakob herrscht bis an die Enden der Erde! (Pause)
14 and to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
Dann sollen sie am Abend wiederkommen, heulen wie die Hunde und umherlaufen in der Stadt;
15 they(masc.) (to shake [emph?] *Q(K)*) to/for to eat if not to satisfy and to grumble
sie sollen umherirren nach Speise, wenn sie keine Nahrung und kein Obdach finden!
16 and I to sing strength your and to sing to/for morning kindness your for to be high refuge to/for me and refuge in/on/with day to distress to/for me
Ich aber will deine Macht besingen und alle Morgen deine Gnade rühmen, daß du mir zur Zuflucht geworden bist, zum Schutz am Tage der Not.
17 strength my to(wards) you to sing for God high refuge my God kindness my
Ich will dir singen, meine Stärke; denn du bist meine Zuflucht, mein gnädiger Gott!

< Psalms 59 >