< Psalms 59 >

1 to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam in/on/with to send: depart Saul and to keep: guard [obj] [the] house: home to/for to die him to rescue me from enemy my God my from to arise: attack me to exalt me
`In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer, that thou lese not Dauid, meke and simple, `whanne Saul sente and kepte the hous, to slee hym. `In Ebreu thus, To the ouercomyng, leese thou not the semeli song of Dauid, and so forth. Mi God, delyuer thou me fro myn enemyes; and delyuer thou me fro hem that risen ayens me.
2 to rescue me from to work evil: wickedness and from human blood to save me
Delyuer thou me fro hem that worchen wickidnesse; and saue thou me fro menquelleris.
3 for behold to ambush to/for soul: life my to quarrel upon me strong not transgression my and not sin my LORD
For lo! thei han take my soule; stronge men fellen in on me.
4 without iniquity: crime to run: run [emph?] and to establish: prepare to rouse [emph?] to/for to encounter: meet me and to see: see
Nethir my wickidnesse, nether my synne; Lord, Y ran with out wickidnesse, and dresside `my werkis.
5 and you(m. s.) LORD God Hosts God Israel to awake [emph?] to/for to reckon: punish all [the] nation not be gracious all to act treacherously evil: wickedness (Selah)
Rise vp thou in to my meetyng, and se; and thou, Lord God of vertues, art God of Israel. Yyue thou tent to visite alle folkis; do thou not merci to alle that worchen wickidnesse.
6 to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
Thei schulen be turned at euentid, and thei as doggis schulen suffre hungir; and thei schulen cumpas the citee.
7 behold to bubble [emph?] in/on/with lip their sword in/on/with lips their for who? to hear: hear
Lo! thei schulen speke in her mouth, and a swerd in her lippis; for who herde?
8 and you(m. s.) LORD to laugh to/for them to mock to/for all nation
And thou, Lord, schalt scorne hem; thou schalt bringe alle folkis to nouyt.
9 strength his to(wards) you to keep: look at for God high refuge my
I schal kepe my strengthe to thee;
10 God (kindness my *Q(K)*) to meet me God to see: see me in/on/with enemy my
for God is myn vptaker, my God, his mercy schal come byfore me.
11 not to kill them lest to forget people my to shake them in/on/with strength your and to go down them shield our Lord
God schewide to me on myn enemyes, slee thou not hem; lest ony tyme my puples foryete. Scatere thou hem in thi vertu; and, Lord, my defender, putte thou hem doun.
12 sin lip their word lips their and to capture in/on/with pride their and from oath and from lie to recount
Putte thou doun the trespas of her mouth, and the word of her lippis; and be thei takun in her pride. And of cursyng and of leesyng; thei schulen be schewid in the endyng.
13 to end: destroy in/on/with rage to end: destroy and nothing they and to know for God to rule in/on/with Jacob to/for end [the] land: country/planet (Selah)
In the ire of ending, and thei schulen not be; and thei schulen wite, that the Lord schal be Lord of Jacob, and of the endis of erthe.
14 and to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
Thei schulen be turned at euentid, and thei as doggis schulen suffre hungur; and thei schulen cumpas the citee.
15 they(masc.) (to shake [emph?] *Q(K)*) to/for to eat if not to satisfy and to grumble
Thei schulen be scaterid abrood, for to eete; sotheli if thei ben not fillid, and thei schulen grutche.
16 and I to sing strength your and to sing to/for morning kindness your for to be high refuge to/for me and refuge in/on/with day to distress to/for me
But Y schal synge thi strengthe; and eerli Y schal enhaunse thi merci. For thou art maad myn vptaker; and my refuyt, in the dai of my tribulacioun.
17 strength my to(wards) you to sing for God high refuge my God kindness my
Myn helper, Y schal synge to thee; for thou art God, myn vptaker, my God, my mercy.

< Psalms 59 >