< Psalms 59 >

1 to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam in/on/with to send: depart Saul and to keep: guard [obj] [the] house: home to/for to die him to rescue me from enemy my God my from to arise: attack me to exalt me
Přednímu z kantorů, jako: Nevyhlazujž, Davidův žalm zlatý, když poslal Saul, aby střehouc domu, zabili ho. Vytrhni mne od nepřátel mých, Bože můj; před těmi, kteříž povstávají proti mně, bezpečna mne učiň.
2 to rescue me from to work evil: wickedness and from human blood to save me
Vytrhni mne od těch, kteříž páší nepravost, a od mužů vražedlných zachovej mne.
3 for behold to ambush to/for soul: life my to quarrel upon me strong not transgression my and not sin my LORD
Neb aj, zálohy činí duši mé, sbírají se proti mně mocní, bez mého provinění a bez hříchu mého, ó Hospodine.
4 without iniquity: crime to run: run [emph?] and to establish: prepare to rouse [emph?] to/for to encounter: meet me and to see: see
Beze vší mé nepravosti sbíhají se, a strojí; povstaniž mně vstříc, a popatř.
5 and you(m. s.) LORD God Hosts God Israel to awake [emph?] to/for to reckon: punish all [the] nation not be gracious all to act treacherously evil: wickedness (Selah)
Sám ty, Hospodine Bože zástupů, Bože Izraelský, prociť, abys navštívil všecky národy, aniž se smilovávej nad kterým z těch převrácenců nešlechetných. (Sélah)
6 to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
Navracejí se k večerou, štěkají jako psi, a běhají okolo města.
7 behold to bubble [emph?] in/on/with lip their sword in/on/with lips their for who? to hear: hear
Aj, coť vynášejí ústy svými! Mečové jsou ve rtech jejich, nebo říkají: Zdaliž kdo slyší?
8 and you(m. s.) LORD to laugh to/for them to mock to/for all nation
Ale ty, Hospodine, směješ se jim, posmíváš se všechněm národům.
9 strength his to(wards) you to keep: look at for God high refuge my
Když on moc provozuje, na tebe pozor míti budu, nebo ty, Bože, jsi hrad můj vysoký.
10 God (kindness my *Q(K)*) to meet me God to see: see me in/on/with enemy my
Bůh mně milosrdný předejdeť mne, Bůh dá mi viděti pomstu nad nepřátely mými.
11 not to kill them lest to forget people my to shake them in/on/with strength your and to go down them shield our Lord
Nezbijej jich, aby nezapomněl lid můj, ale zmítej jimi mocí svou, a sházej je, pavézo naše, ó Pane.
12 sin lip their word lips their and to capture in/on/with pride their and from oath and from lie to recount
Hřích úst svých, slova rtů svých, (postiženi jsouce v pýše své, pro prokletí a chřadnutí), ať vypravují.
13 to end: destroy in/on/with rage to end: destroy and nothing they and to know for God to rule in/on/with Jacob to/for end [the] land: country/planet (Selah)
Zahlaď v prchlivosti, zahlaď je, ať jich není, ať poznají, že Bůh panuje v Jákobovi i do končin země. (Sélah)
14 and to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
I nechažť se pak zase navracejí k večerou, štěkají jako psi, a běhají okolo města.
15 they(masc.) (to shake [emph?] *Q(K)*) to/for to eat if not to satisfy and to grumble
Nechať těkají, a potravy hledají, však hladovití jsouce, uložiti se musejí.
16 and I to sing strength your and to sing to/for morning kindness your for to be high refuge to/for me and refuge in/on/with day to distress to/for me
Já pak zpívati budu o síle tvé, hned z jitra hlasitě slaviti budu milosrdenství tvé, nebo jsi byl hrad můj vysoký, a útočiště v den ssoužení mého.
17 strength my to(wards) you to sing for God high refuge my God kindness my
A posilen jsa, žalmy tobě zpívati budu; nebo jsi Bůh, vysoký hrad můj, Bůh mně milosrdný.

< Psalms 59 >