< Psalms 58 >
1 to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam truly silence righteousness to speak: promise [emph?] uprightness to judge son: child man
Au chef des chantres. Al tachhêt. Mikhtam de David. Est-ce qu’en vérité, ô puissants, vous prononcez de justes arrêts, et jugez avec droiture les fils de l’homme!
2 also in/on/with heart injustice to work [emph?] in/on/with land: country/planet violence hand your to envy [emph?]
Non, de tout cœur vous pratiquez l’injustice; dans le pays, vous mettez en œuvre la violence de vos mains.
3 be a stranger wicked from womb to go astray from belly: womb to speak: speak lie
Dès le sein de leur mère, les méchants sont fourvoyés; dès leur naissance, ils font fausse route, ceux qui débitent le mensonge.
4 rage to/for them like/as likeness rage serpent like cobra deaf to shutter ear his
Ils ont du venin pareil au venin du serpent, de l’aspic sourd qui se bouche l’oreille,
5 which not to hear: hear to/for voice to whisper to unite spell be wise
qui n’entend pas la voix des charmeurs, des magiciens les plus experts.
6 God to overthrow tooth their in/on/with lip their tooth lion to tear LORD
O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche; fracasse, ô Eternel, les crocs des lionceaux!
7 to flow like water to go: went to/for them to tread (arrow his *Q(K)*) like to circumcise
Qu’ils se liquéfient comme de l’eau et s’écoulent! Que Dieu dirige ses flèches, pour qu’ils soient comme fauchés!
8 like snail melting to go: continue miscarriage woman not to see sun
Qu’ils soient comme un limaçon, qui se dissout en rampant; comme l’avorton d’une femme, qui n’a pas vu le soleil!
9 in/on/with before to understand pot your bramble like alive like burning anger to storm him
Avant que vos marmites sentent la flamme des broussailles, que la tempête vienne tout enlever, qu’elles soient vertes encore ou déjà consumées!
10 to rejoice righteous for to see vengeance beat his to wash: wash in/on/with blood [the] wicked
Le juste se réjouira, quand il verra les représailles; il baignera ses pas dans le sang des méchants.
11 and to say man surely fruit to/for righteous surely there God to judge in/on/with land: country/planet
Et l’on dira: "Certes, il y a une récompense pour le juste; certes, il est une divinité exerçant la justice sur terre!"