< Psalms 58 >

1 to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam truly silence righteousness to speak: promise [emph?] uprightness to judge son: child man
大衛的金詩,交與伶長。調用休要毀壞。 世人哪,你們默然不語,真合公義嗎? 施行審判,豈按正直嗎?
2 also in/on/with heart injustice to work [emph?] in/on/with land: country/planet violence hand your to envy [emph?]
不然!你們是心中作惡; 你們在地上秤出你們手所行的強暴。
3 be a stranger wicked from womb to go astray from belly: womb to speak: speak lie
惡人一出母胎就與上帝疏遠, 一離母腹便走錯路,說謊話。
4 rage to/for them like/as likeness rage serpent like cobra deaf to shutter ear his
他們的毒氣好像蛇的毒氣; 他們好像塞耳的聾虺,
5 which not to hear: hear to/for voice to whisper to unite spell be wise
不聽行法術的聲音, 雖用極靈的咒語也是不聽。
6 God to overthrow tooth their in/on/with lip their tooth lion to tear LORD
上帝啊,求你敲碎他們口中的牙! 耶和華啊,求你敲掉少壯獅子的大牙!
7 to flow like water to go: went to/for them to tread (arrow his *Q(K)*) like to circumcise
願他們消滅,如急流的水一般; 他們瞅準射箭的時候,願箭頭彷彿砍斷。
8 like snail melting to go: continue miscarriage woman not to see sun
願他們像蝸牛消化過去, 又像婦人墜落未見天日的胎。
9 in/on/with before to understand pot your bramble like alive like burning anger to storm him
你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 他要用旋風把青的和燒着的一齊颳去。
10 to rejoice righteous for to see vengeance beat his to wash: wash in/on/with blood [the] wicked
義人見仇敵遭報就歡喜, 要在惡人的血中洗腳。
11 and to say man surely fruit to/for righteous surely there God to judge in/on/with land: country/planet
因此,人必說:義人誠然有善報; 在地上果有施行判斷的上帝!

< Psalms 58 >