< Psalms 55 >
1 to/for to conduct in/on/with music Maskil to/for David to listen [emph?] God prayer my and not to conceal from supplication my
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca. W uszy swe przyjmij, o Boże! modlitwę moję, a nie kryj się przed prośbą moją:
2 to listen [emph?] to/for me and to answer me to roam in/on/with complaint my and to make noise
Posłuchaj mię z pilnością, a wysłuchaj mię; boć się uskarżam w modlitwie swej, i trwożę sobą:
3 from voice: sound enemy from face: because pressure wicked for to shake upon me evil: wickedness and in/on/with face: anger to hate me
Dla głosu nieprzyjaciela, i dla uciśnienia od bezbożnika; albowiem mię zarzucają kłamstwem, a w popędliwości swej sprzeciwiają mi się.
4 heart my to twist: tremble in/on/with entrails: among my and terror death to fall: fall upon me
Serce moje boleje we mnie, a strachy śmierci przypadły na mię.
5 fear and trembling to come (in): come in/on/with me and to cover me shuddering
Bojaźń ze drżeniem przyszła na mię, a okryła mię trwoga.
6 and to say who? to give: if only! to/for me wing like/as dove to fly and to dwell
I rzekłem: Obym miał skrzydła jako gołębica, zaleciałbym, a odpocząłbym.
7 behold to remove to wander to lodge in/on/with wilderness (Selah)
Otobym daleko zaleciał, a mieszkałbym na puszczy. (Sela)
8 to hasten escape to/for me from spirit: breath to rush from tempest
Pospieszyłbym, abym uszedł przed wiatrem gwałtownym, i przed wichrem.
9 to swallow up Lord to divide tongue: language their for to see: see violence and strife in/on/with city
Zatrać ich, Panie! rozdziel język ich; bom widział bezprawie i rozruch w mieście.
10 by day and night to turn: surround her upon wall her and evil: wickedness and trouble in/on/with entrails: among her
We dnie i w nocy otaczają ich po murach jego, a złość i przewrotność jest w pośrodku jego.
11 desire in/on/with entrails: among her and not to remove from street/plaza her oppression and deceit
Ciężkości są w pośrodku jego, a nie ustępuje z ulic jego chytrość i zdrada.
12 for not enemy to taunt me and to lift: bear not to hate me upon me to magnify and to hide from him
Albowiem nie nieprzyjaciel jaki zelżył mię, inaczej zniósłbym to był; ani ten, który mię miał w nienawiści, powstał przeciwko mnie; bobym się wżdy był skrył przed nim;
13 and you(m. s.) human like/as valuation my tame my and to know my
Ale ty, człowiecze mnie równy, wodzu mój, i znajomy mój.
14 which together be sweet counsel in/on/with house: temple God to go: walk in/on/with throng
Którzyśmy się z sobą mile w tajności naradzali, i do domu Bożego społecznie chadzali.
15 (to deceive death *Q(K)*) upon them to go down hell: Sheol alive for bad: evil in/on/with sojourning their in/on/with entrails: inner parts their (Sheol )
Oby ich śmierć z prędka załapiła, tak aby żywo zstąpili do piekła! albowiem złość jest w mieszkaniu ich, i w pośrodku ich. (Sheol )
16 I to(wards) God to call: call to and LORD to save me
Ale ja do Boga zawołam, a Pan mię wybawi.
17 evening and morning and midday to muse and to roar and to hear: hear voice my
W wieczór i rano, i w południe modlić się, i z trzaskiem wołać będę, aż wysłucha głos mój.
18 to ransom in/on/with peace: well-being soul my from battle to/for me for in/on/with many to be with me me
Odkupi duszę moję, abym był w pokoju od wojny przeciwko mnie; bo ich wiele było przy mnie.
19 to hear: hear God and to afflict them and to dwell front: old (Selah) which nothing change to/for them and not to fear: revere God
Wysłucha Bóg i utrapi ich, (jako ten, który siedzi od wieku. (Sela) przeto, że nie masz w nich poprawy, ani się Boga boją.
20 to send: reach hand his in/on/with peace: friendship his to profane/begin: profane covenant his
Wyciągnął ręce swoje na tych, którzy z nim mieli pokój, wzruszył przymierze swoje.
21 to smooth butter lip: word his and battle heart his be tender word his from oil and they(masc.) drawn sword
Gładsze niż masło były słowa ust jego, ale walka w sercu jego: a mię kciejsze słowa jego niż olej, wszakże były jako miecze dobyte:
22 to throw upon LORD burden your and he/she/it to sustain you not to give: allow to/for forever: enduring to shake to/for righteous
Wrzuć na Pana brzemię twoje, a on cię opatrzy, i nie dopuści, aby się na wieki zachwiać miał sprawiedliwy.
23 and you(m. s.) God to go down them to/for well Pit: hell human blood and deceit not to divide day their and I to trust in/on/with you ()
Ale ich ty, o Boże! wepchniesz w dół zginienia; mężowie krwawi i zdradliwi nie dojdą do połowy dni swoich; ale ja w tobie nadzieję mieć będę.